1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965
|
# Finnish messages for kdevcpp.
# Copyright © 2009, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the kdevelop package.
#
# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2009.
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevcpp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-10 17:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-29 02:23+0200\n"
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:85
msgctxt "@action C++ code completion"
msgid "Override"
msgstr "Kuormita"
#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:87
msgctxt "@action C++ code completion"
msgid "Implement"
msgstr "Toteuta"
#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:89
msgctxt "@action C++ code completion"
msgid "Create Slot"
msgstr "Luo slot-funktio"
#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:126
#, kde-format
msgid "From %1"
msgstr "Kohteesta %1"
#: codecompletion/missingincludemodel.cpp:184 codecompletion/context.cpp:479
msgid "Not Included"
msgstr "Ei sisällytetty"
#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:443
msgid "Add include directive"
msgstr "Lisää include-direktiivi"
#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:518
msgid "Add Forward-Declaration"
msgstr "Lisää ennakkoesittely"
#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:530
msgid "forward-declare"
msgstr "esittele ennakkoon"
#: codecompletion/context.cpp:836
msgid "Initialize"
msgstr "Alusta"
#: codecompletion/context.cpp:1310
msgid "Not Included Container"
msgstr "Ei sisällytettyä säiliötä"
#: codecompletion/context.cpp:1433
#, kde-format
msgctxt ""
"Here, overload is used as a programming term. This string is used to "
"display how many overloaded versions there are of the function whose name is "
"the second argument."
msgid "1 more overload of %2 (show more)"
msgid_plural "%1 more overloads of %2 (show more)"
msgstr[0] "Näytä funktion %2 viimeinenkin ylikuormitus"
msgstr[1] "Näytä loput %1 funktion %2 ylikuormitusta"
#: codecompletion/context.cpp:1556
#, kde-format
msgid "Connect to %1 (%2)"
msgstr "Yhdistetty kohteeseen %1 (%2)"
#: codecompletion/context.cpp:1608
msgid "Signals/Slots"
msgstr "Signaalit/Slot-funktiot"
#: codecompletion/context.cpp:1731
msgid "Virtual Override"
msgstr "Virtuaalinen kuormitus"
#: codecompletion/context.cpp:1738
msgid "Implement Function"
msgstr "Toteuta funktio"
#: codecompletion/context.cpp:1766 codecompletion/context.cpp:1768
msgid "C++ Builtin"
msgstr "Sisäänrakennettu C++-toiminto"
#: codegen/cppnewclass.cpp:121
msgid "Default Methods"
msgstr "Oletusmetodit"
#: codegen/cppnewclass.cpp:195
msgid ""
"Choose one target to add the file or cancel if you do not want to do so."
msgstr ""
"Valitse yksi kohde, johon lisätä tiedosto tai peruuta, jos et haluat tehdä "
"niin."
#: codegen/cppnewclass.cpp:210
msgid "Did not select anything, not adding to a target."
msgstr "Ei valitse mitään, ei lisätä kohdetta."
#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:174
msgid "Private Class Implementation Options"
msgstr "Yksityisen luokan toteutusvalitsimet"
#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:309
msgid ""
"Warning. It is not recommended to move initialization lists to private "
"constructor when multiple constructors are defined."
msgstr ""
"Varoitus: ei ole suositeltavaa siirtää alustuslistaa yksityiseen "
"muodostimeen, kun on määritelty monta muodostinta."
#: codegen/progressdialogs.cpp:56 codegen/simplerefactoring.cpp:450
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:71
msgid "Setup Custom Include Paths"
msgstr "Aseta räätälöidyt include-polut"
#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:94
#, kde-format
msgid "Failed to save custom include paths in directory: %1"
msgstr ""
"Räätälöityjen include-polkujen tallentaminen epäonnistui hakemistossa: %1"
#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:109
msgid "Add Custom Include Path"
msgstr "Lisää räätälöity include-polku"
#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:121
msgid "Open Project"
msgstr "Avaa projekti"
#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:125
#, kde-format
msgid "Include file \"%1\" not found"
msgstr "Sisällytettävää tiedostoa ”%1” ei löytynyt"
#: codegen/signatureassistant.cpp:209 codegen/signatureassistant.cpp:215
msgid "declaration"
msgstr "esittely"
#: codegen/signatureassistant.cpp:209 codegen/signatureassistant.cpp:215
msgid "definition"
msgstr "määrittely"
# Väliaikainen käännös, joka sattuu menemään oikein.
#: codegen/signatureassistant.cpp:209
#, kde-format
msgid "Update %1 signature"
msgstr "Päivitä %1n allekirjoitus"
#: codegen/signatureassistant.cpp:214
#, kde-format
msgid ""
"Update %1\n"
"from: %2(%3)%4\n"
"to: %2(%5)%6"
msgstr ""
"Päivitä %1\n"
"muodosta: %2(%3)%4\n"
"muotoon: %2(%5)%6"
#: codegen/signatureassistant.cpp:293 codegen/renameassistant.cpp:74
#, kde-format
msgid "Failed to apply changes: %1"
msgstr "Muutosten toteuttaminen epäonnistui: %1"
#: codegen/renameassistant.cpp:46
#, kde-format
msgid "Rename \"%1\" to \"%2\""
msgstr "Muuta ”%1” nimeksi ”%2”"
#: codegen/simplerefactoring.cpp:79
msgid ""
"Refactoring is an experimental feature, it may damage your code. Before "
"using it, make sure to make a backup."
msgstr ""
"Refaktorointi on kokeellinen ominaisuus, se saattaa vaurioittaa koodiasi. "
"Varmista että teet varmuuskopion ennen sen käyttämistä."
#: codegen/simplerefactoring.cpp:121 codegen/simplerefactoring.cpp:433
#, kde-format
msgid "Rename %1"
msgstr "Muuta %1 nimeä"
#: codegen/simplerefactoring.cpp:133
#, kde-format
msgid "Create separate definition for %1"
msgstr "Luo erillinen määrittely kohteelle %1"
#: codegen/simplerefactoring.cpp:149
msgid "Create Class"
msgstr "Luo luokka"
#: codegen/simplerefactoring.cpp:203 codegen/simplerefactoring.cpp:378
msgid "No declaration under cursor"
msgstr "Kohdistimen kohdalla ei ole esittelyä"
#: codegen/simplerefactoring.cpp:214
#, kde-format
msgid "No source file available for %1."
msgstr "Lähdekoodia ei ole saatavissa kohteelle %1"
#: codegen/simplerefactoring.cpp:227
#, kde-format
msgid "Failed to update DU chain for %1."
msgstr "DU-ketjun päivitys kohteelle %1 epäonnistui."
#: codegen/simplerefactoring.cpp:238
msgid "Cannot create definition for this declaration."
msgstr "Ei voi luoda määrittelyä tälle esittelylle."
#: codegen/simplerefactoring.cpp:266
msgid "Insertion failed"
msgstr "Lisäys epäonnistui"
#: codegen/simplerefactoring.cpp:272
msgid "Applying changes failed"
msgstr "Muutosten toteuttaminen epäonnistui"
#: codegen/simplerefactoring.cpp:282
#, kde-format
msgid "No document for %1"
msgstr "Ei asiakirjaa kohteelle %1"
#: codegen/simplerefactoring.cpp:286
msgid "Declaration lost while updating"
msgstr "Esittely katosi päivitettäessä"
#: codegen/simplerefactoring.cpp:384
#, kde-format
msgid "Declaration is located in non-writeable file %1."
msgstr "Esittely sijaitsee tiedostossa %1, johon ei voi kirjoittaa."
#: codegen/simplerefactoring.cpp:435
msgid "New name:"
msgstr "Uusi nimi:"
#: codegen/simplerefactoring.cpp:445
msgid "Rename"
msgstr "Muuta nimeä"
#: codegen/simplerefactoring.cpp:446
msgid ""
"Note: All overloaded functions, overloads, forward-declarations, etc. will "
"be renamed too"
msgstr ""
"Huomaa: Myös kaikkien ylikuormitettujen funktioiden, ylikuormitusten, "
"ennakkoesittelyjen jne. nimet muutetaan"
#: codegen/simplerefactoring.cpp:454
msgid "Uses"
msgstr "Käytöt"
#: codegen/simplerefactoring.cpp:456
msgid "Declaration Info"
msgstr "Esittelyn tiedot"
#: codegen/simplerefactoring.cpp:478
#, kde-format
msgid "Renaming \"%1\" to \"%2\""
msgstr "Muutetaan ”%1” nimeksi ”%2”"
#: codegen/simplerefactoring.cpp:498 codegen/simplerefactoring.cpp:506
#: codegen/simplerefactoring.cpp:515
#, kde-format
msgid "Applying changes failed: %1"
msgstr "Muutosten toteuttaminen epäonnistui: %1"
# Konteksti: Declare <big><tt>'%1'</tt></big> as
#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:65
msgid "<b>local</b> variable"
msgstr "<b>paikallisena</b> muuttujana"
#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:68
#, kde-format
msgid "Create local declaration %1"
msgstr "Luo paikallinen esittely %1"
# %1 = public, protected tai private. Konteksti: Declare <big><tt>'%1'</tt></big> as
#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:160
#, kde-format
msgid "<b>%1</b> function in <i>%2</i>"
msgstr "<b>%1</b>-funktiona kohteessa <i>%2</i>"
# %1 = public, protected tai private. Konteksti: Declare <big><tt>'%1'</tt></big> as
#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:162
#, kde-format
msgid "<b>%1</b> variable in <i>%2</i>"
msgstr "<b>%1</b>-muuttujana kohteessa <i>%2</i>"
#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:312
#, kde-format
msgid "Declare <big><tt>'%1'</tt></big> as"
msgstr "Esittele <big><tt>%1</tt></big>"
#: cppduchain/missingdeclarationproblem.cpp:27
#, kde-format
msgid "Declaration not found: %1"
msgstr "Esittelyä ei löytynyt: %1"
#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:52
msgctxt "Headers included into this header"
msgid "Includes"
msgstr "Sisältää"
#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:53
msgctxt "Count of files this header was included into"
msgid "Included by"
msgstr "Sisällytetty"
#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:54
msgctxt "Count of macros defined in this header"
msgid "Defined macros"
msgstr "Määritellyt makrot"
#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:71
msgid "Function macro"
msgstr "Funktiomakro"
#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:71
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:81
msgid "Preprocessed body:"
msgstr "Esiprosessoitu runko:"
#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:87
msgid "Body:"
msgstr "Runko:"
#: cppduchain/usebuilder.cpp:139
msgid "use of deleted function"
msgstr "poistetun funktion käyttö"
#: cppduchain/contextbuilder.cpp:149
#, kde-format
msgid "Could not resolve base class, adding it indirectly: %1"
msgstr "Ei voitu ratkaista perusluokkaa, lisätään se epäsuorasti: %1"
#: cppduchain/contextbuilder.cpp:154
#, kde-format
msgid "Invalid base class: %1"
msgstr "Virheellinen perusluokka: %1"
#: includepathcomputer.cpp:182
#, kde-format
msgid "Build manager for project %1 did not return a build directory"
msgstr "Rakentamishallinta projektille %1 ei palauttanut rakentamishakemistoa"
#: includepathcomputer.cpp:183
msgid ""
"The include path resolver needs the build directory to resolve additional "
"include paths. Consider setting up a build directory in the project manager "
"if you have not done so yet."
msgstr ""
"Include-polun ratkaisija tarvitsee rakentamishakemiston ratkaistakseen "
"ylimääräiset include-polut. Harkitse rakentamishakemiston asettamista "
"projektinhallinnassa, jos et ole vielä tehnyt sitä."
#: includepathcomputer.cpp:234
#, kde-format
msgid "Include path resolver: %1"
msgstr "Include-polkuratkaisija: %1"
#: includepathcomputer.cpp:235
#, kde-format
msgid ""
"Used build directory: \"%1\"\n"
"Include path resolver: %2"
msgstr ""
"Käytetty rakentamishakemisto: ”%1”\n"
"Include-polkuratkaisija: %2"
#: includepathresolver.cpp:486
msgid ""
"Tried include path resolution while another resolution process was still "
"running"
msgstr ""
"Yritettiin include-polkuselvitystä samalla kun toinen selvitysprosessi oli "
"vielä käynnissä"
#: includepathresolver.cpp:582
#, kde-format
msgid "Makefile is missing in folder \"%1\""
msgstr "Makefile puuttuu kansiossa ”%1”"
#: includepathresolver.cpp:582
#, kde-format
msgid "Problem while trying to resolve include paths for %1"
msgstr "Pulma yritettäessä ratkaista include-polkuja kohteelle %1"
#: includepathresolver.cpp:608
#, kde-format
msgid "Cached: %1"
msgstr "Välimuistissa: %1"
#: includepathresolver.cpp:638
#, kde-format
msgid "Filename %1 seems to be malformed"
msgstr "Tiedostonimi %1 tuntuu olevan vääränmuotoinen"
#: includepathresolver.cpp:778
msgid "Failed to extract new working directory"
msgstr "Uuden työhakemiston määrittäminen epäonnistui"
#: includepathresolver.cpp:778 includepathresolver.cpp:807
#, kde-format
msgid "Output was: %1"
msgstr "Tuloste oli: %1"
#: includepathresolver.cpp:800 includepathresolver.cpp:803
msgid "Recursive make call failed"
msgstr "Rekursiivinnen make-kutsu epäonnistui"
#: includepathresolver.cpp:800
#, kde-format
msgid "The parameter string \"%1\" does not seem to be valid. Output was: %2."
msgstr "Parametrimerkkijono ”%1” ei näytä oikealta. Tuloste oli: %2."
#: includepathresolver.cpp:803
#, kde-format
msgid "The directory \"%1\" does not exist. Output was: %2."
msgstr "Hakemistoa ”%1” ei ole olemassa. Tuloste oli: %2."
#: includepathresolver.cpp:807
msgid "Malformed recursive make call"
msgstr "Vääränmuotoinen rekursiivinen make-kutsu"
#: includepathresolver.cpp:859
msgid "Could not extract include paths from make output"
msgstr "Ei voitu poimia include-polkuja make-tulosteesta"
#: includepathresolver.cpp:860
#, kde-format
msgid "Folder: \"%1\" Command: \"%2\" Output: \"%3\""
msgstr "Kansio: ”%1” Komento: ”%2” Tuloste: ”%3”"
#: parser/headergen/main.cpp:240
msgid "KDE forwarding header generator"
msgstr "KDE jatkolähetysotsaketuottaja"
#: parser/headergen/main.cpp:241
msgid ""
"An application which creates forwarding headers (like Qt headers) from "
"source code."
msgstr ""
"Sovellus, joka luo jatkolähetysotsakkeita (kuten Qt-otsakkeita) "
"lähdekoodista."
#: parser/headergen/main.cpp:242
msgid "(c) 2006, Hamish Rodda"
msgstr "© 2006, Hamish Rodda"
#: parser/headergen/main.cpp:247
msgid ""
"KDE include directory - headers go into <placeholder>includes</placeholder>/"
"KDE"
msgstr ""
"KDE-include-hakemisto - otsaketiedostot menevät hakemiston "
"<placeholder>includes</placeholder>/KDE"
#: parser/headergen/main.cpp:248
msgid "Build information from the cmake XML generator"
msgstr "Rakentamistiedot cmake XML-tuottajasta"
#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:102
msgid "Macro error"
msgstr "Makrovirhe"
#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:115
#, kde-format
msgid "Call to macro %1 missing argument number %2"
msgstr "Kutsussa makroon %1 puuttuu argumentti numero %2"
#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:116
#, kde-format
msgid "Formals: %1"
msgstr "Muodolliset: %1"
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:159
msgid "invalid include directive"
msgstr "virheellinen include-direktiivi"
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:295
msgid "Unterminated #if statement"
msgstr "Päättymätön #if-lause"
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:493 parser/rpp/pp-engine.cpp:511
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:547
#, kde-format
msgid "character %1"
msgstr "merkki %1"
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:493
#, kde-format
msgid "Expected \"identifier\", found: %1"
msgstr "Odotettiin ”identifier”, löydettiin: %1"
# Yksi token-sanan merkitys on yhtenäinen merkkijono, siis sellainen, jossa ei ole välilyöntejä tai muita tyhjemerkkejä.
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:494 parser/rpp/pp-engine.cpp:512
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:548
#, kde-format
msgid "<h5>Token text</h5><pre>%1</pre><h5>Input</h5><pre>%2</pre>"
msgstr "<h5>Merkkiteksti</h5><pre>%1</pre><h5>Syöte</h5><pre>%2</pre>"
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:511 parser/rpp/pp-engine.cpp:547
#, kde-format
msgid "Expected \")\", found %1"
msgstr "Odotettiin ”)”, löydettiin %1"
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:583 parser/rpp/pp-engine.cpp:596
msgid "Division by zero"
msgstr "Jako nollalla"
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:584 parser/rpp/pp-engine.cpp:597
#, kde-format
msgid "Input text: %1"
msgstr "Syöteteksti: %1"
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:834
#, kde-format
msgid "expected ``:'' = %1"
msgstr "odotettiin ``:'' = %1"
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:898 parser/rpp/pp-engine.cpp:923
msgid "#else without #if"
msgstr "#else-lause ilman #if-lausetta"
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:961
#, kde-format
msgid "#endif without #if at output line %1"
msgstr "#endif-lause ilman #if-lausetta tulosterivillä %1"
#: parser/lexer.cpp:1107
#, kde-format
msgid "invalid input: %1"
msgstr "virheellinen syöte: %1"
#: quickopen.cpp:195
msgid "This file imports the current open document<br/>"
msgstr "Tämä tiedosto tuo parhaillaan avoinna olevan asiakirjan<br />"
#: quickopen.cpp:200
#, kde-format
msgid "In include path %1"
msgstr "Include-polussa %1"
#: quickopen.cpp:204
#, kde-format
msgid "Included through %1 <br/>"
msgstr "Sisällytetty kohteen%1 kautta <br />"
#: quickopen.cpp:214
#, kde-format
msgid "Directory %1"
msgstr "Hakemisto %1"
#: quickopen.cpp:247
#, kde-format
msgid "In %1th include path"
msgstr "Include-polussa numero %1"
#: quickopen.cpp:480 quickopen.cpp:487
msgid "Includes"
msgstr "Sisältää"
#: quickopen.cpp:481 quickopen.cpp:488
msgid "Include Path"
msgstr "Include-polku"
#: quickopen.cpp:482 quickopen.cpp:489
msgid "Includers"
msgstr "Sisällytettyjä"
#: cpplanguagesupport.cpp:146
msgid "C++ Support"
msgstr "C++-tuki"
#: cpplanguagesupport.cpp:146
msgid "Support for C++ Language"
msgstr "Tuki C++-kielelle"
#: cpplanguagesupport.cpp:195
msgid "Files"
msgstr "Tiedostot"
#: cpplanguagesupport.cpp:214
msgid "&Switch Definition/Declaration"
msgstr "&Vaihda määrittely/esittely"
#: cpplanguagesupport.cpp:219
msgid "Create &New Class"
msgstr "Luo &uusi luokka"
#: cpplanguagesupport.cpp:228
msgid "Rename Declaration"
msgstr "Muuta esittelyn nimeä"
#: cpplanguagesupport.cpp:234
msgid "Move into Source"
msgstr "Siirry lähdekoodiin"
#: cpplanguagesupport.cpp:707
msgid "Emptied by preprocessor<br />"
msgstr "Esiprosessorin tyhjentämä<br />"
#: preprocessjob.cpp:458
#, kde-format
msgid "File was included recursively from within itself: %1"
msgstr "Tiedosto lisättiin rekursiivisesti itsensä sisältä: %1"
#: preprocessjob.cpp:604
#, kde-format
msgid "Included file was not found: %1"
msgstr "Sisällytettyä tiedostoa ei löytynyt: %1"
#: preprocessjob.cpp:605
#, kde-format
msgid ""
"Searched include path:\n"
"%1"
msgstr ""
"Etsitty include-polku:\n"
"%1"
#: cppparsejob.cpp:153
msgid "Parsing included files"
msgstr "Jäsennetään sisällytettyjä tiedostoja"
#: cppparsejob.cpp:459
msgid "Parsing actual file"
msgstr "Jäsennetään kyseistä tiedostoa"
#: cppparsejob.cpp:571
#, kde-format
msgid "Not updating duchain for %1"
msgstr "Ei päivitetä du-ketjua kohteelle %1"
#: cppparsejob.cpp:709
msgid "Building uses"
msgstr "Rakentaminen käyttää"
#: cppparsejob.cpp:857
msgid "Ready"
msgstr "Valmis"
#: rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Jorma Karvonen"
#: rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "karvonen.jorma@gmail.com"
#. i18n: file: kdevcppsupport.rc:5
#. i18n: ectx: Menu (navigation)
#: rc.cpp:5
msgctxt "@title:menu"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigaatio"
#. i18n: file: kdevcppsupport.rc:9
#. i18n: ectx: Menu (code)
#: rc.cpp:8
msgctxt "@title:menu"
msgid "Code"
msgstr "Koodi"
#. i18n: file: codegen/ui/cppnewclass.ui:16
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:11
msgid "C++ Options"
msgstr "C++-valitsimet"
#. i18n: file: codegen/ui/cppnewclass.ui:22
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:14
msgid "&Export:"
msgstr "&Vie:"
#. i18n: file: codegen/ui/cppnewclass.ui:53
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:17
msgid "&Macro:"
msgstr "&Makro:"
#. i18n: file: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:16
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_3)
#: rc.cpp:20
msgid "Public"
msgstr "Julkinen"
#. i18n: file: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:23
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_4)
#: rc.cpp:23
msgid "Protected"
msgstr "Suojattu"
#. i18n: file: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:30
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_5)
#: rc.cpp:26
msgid "Private"
msgstr "Yksityinen"
#. i18n: file: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:53
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_6)
#: rc.cpp:29
msgid "Slot"
msgstr "Slot-funktio"
#. i18n: file: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:60
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_7)
#: rc.cpp:32
msgid "Signal"
msgstr "Signaali"
#. i18n: file: codegen/ui/custom_include_paths.ui:23
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:35
msgid "Storage Directory"
msgstr "Tallennushakemisto"
#. i18n: file: codegen/ui/custom_include_paths.ui:35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:38
msgid ""
"The custom include-path will be stored in a special file called \"."
"kdev_include_paths\" stored within a source directory. The custom path will "
"be used for all files below that directory."
msgstr ""
"Räätälöidyt include-polut tallennetaan erikoistiedostoihin nimeltään ”."
"kdev_include_paths”, jotka on tallennettu lähdehakemistoon. Räätälöityä "
"polkua käytetään kaikille tuon hakemiston alla oleville tiedostoille."
#. i18n: file: codegen/ui/custom_include_paths.ui:47
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:41
msgid "Storage Directory:"
msgstr "Tallennushakemisto:"
#. i18n: file: codegen/ui/custom_include_paths.ui:68
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#: rc.cpp:44
msgid "Automatic Resolution"
msgstr "Automaattinen selvitys"
#. i18n: file: codegen/ui/custom_include_paths.ui:74
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:47
msgid ""
"If your project uses simple Makefiles, it may be possible to automatically "
"resolve the include-paths using the make utility. For this, set up a mapping "
"from a source- to a build-directory here."
msgstr ""
"Jos projektisi käyttää yksinkertaisia Makefile-tiedostoja, saattaa olla "
"mahdollista automaattisesti ratkaista include-polut käyttäen make-"
"apuohjelmaa. Aseta tätä tarkoitusta varten tänne kartta lähdehakemistoista "
"rakentamishakemistoihin"
#. i18n: file: codegen/ui/custom_include_paths.ui:86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: rc.cpp:50
msgid "Source Directory:"
msgstr "Lähdehakemisto:"
#. i18n: file: codegen/ui/custom_include_paths.ui:96
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:53
msgid "Build Directory:"
msgstr "Rakentamishakemisto:"
#. i18n: file: codegen/ui/custom_include_paths.ui:111
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: rc.cpp:56
msgid "Custom Include Paths"
msgstr "Räätälöidyt include-polut"
#. i18n: file: codegen/ui/custom_include_paths.ui:117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:59
msgid ""
"You can add a list of custom include paths here. Relative paths will be "
"resolved from the storage directory."
msgstr ""
"Voit lisätä räätälöityjen include-polkujen luettelon tänne. Suhteelliset "
"polut ovat suhteessa tallennushakemistoon."
#. i18n: file: codegen/ui/custom_include_paths.ui:140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:62
msgid ""
"Note: These settings do not affect the compiler or the project in any way, "
"they are only used to find included headers within KDevelop."
msgstr ""
"Huomaa: Nämä asetukset eivät vaikuta kääntäjään tai projektiin millään "
"tavoin, niitä käytetään vain sisällytettyjen otsaketiedostojen löytämiseen "
"KDevelopin sisällä."
#. i18n: file: codegen/ui/privateimplementation.ui:14
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, PrivateImplementationDialog)
#: rc.cpp:65
msgid ""
"Options & settings to move the private data fields of a class into a private "
"structure"
msgstr ""
"Valitsimet & asetukset luokan yksityisten data-kenttien siirtämiseksi "
"yksityiseen rakenteeseen"
#. i18n: file: codegen/ui/privateimplementation.ui:42
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:68
msgid "Private structure name:"
msgstr "Yksityinen rakennenimi:"
#. i18n: file: codegen/ui/privateimplementation.ui:55
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionGroup)
#: rc.cpp:71
msgid "Options"
msgstr "Valitsimet"
#. i18n: file: codegen/ui/privateimplementation.ui:75
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, classOption)
#: rc.cpp:74
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">By default private "
"implementation structures are declared as <span style=\" font-style:italic;"
"\">struct</span> to have default public access.</p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Check this box if you wish "
"the private implementation structure be declared as <span style=\" font-"
"style:italic;\">class</span> with public access.</p></body></html>"
msgstr ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Oletusarvona private-"
"toteutusrakenteet on esitelty julkisena <span style=\" font-style:italic;"
"\">struct</span>-rakenteena.</p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Valitse tämä valinta, jos "
"toivot private-toteutusrakenteen esiteltävän julkisena <span style=\" font-"
"style:italic;\">class</span>-rakenteena.</p></body></html>"
#. i18n: file: codegen/ui/privateimplementation.ui:78
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classOption)
#: rc.cpp:82
msgid "Use class instead of struct"
msgstr "Käytä luokkaa eikä struct-rakennetta"
#. i18n: file: codegen/ui/privateimplementation.ui:97
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, variableOption)
#: rc.cpp:85
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Move any current variables "
"that are initialized in the constructor initializer list to the private "
"implementation structure's constructor initializer list.</p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
"p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"size:12pt; font-weight:600;\">Note:</span> All references, and variables "
"with types that do not offer default constructors are moved regardless of "
"the state of this option.</p></body></html>"
msgstr ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Siirrä kaikki nykyiset "
"muuttujat, jotka alustetaan muodostimen alustajaluettelossa, private-"
"toteutusrakenteen muodostimen alustustajaluetteloon.</p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
"p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"size:12pt; font-weight:600;\">Huomaa:</span> Kaikki viitteet ja muuttujat "
"tyypeillä, jotka eivät tarjoa oletusmuodostinta, siirretään huolimatta tämän "
"valitsimen tilasta.</p></body></html>"
#. i18n: file: codegen/ui/privateimplementation.ui:100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, variableOption)
#: rc.cpp:94
msgid "Move Variable initialization to private structure"
msgstr "Siirrä muuttujien alustus yksityiseen rakenteeseen"
#. i18n: file: codegen/ui/privateimplementation.ui:113
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, methodOption)
#: rc.cpp:97
msgid ""
"Move all currently declared private methods to the private implementation "
"structure."
msgstr ""
"Siirrä kaikki nykyisin esitellyt yksityiset metodit yksityiseen "
"toteutusrakenteeseen."
#. i18n: file: codegen/ui/privateimplementation.ui:116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, methodOption)
#: rc.cpp:100
msgid "Move Private methods"
msgstr "Siirrä yksityiset metodit"
#. i18n: file: codegen/ui/privateimplementation.ui:130
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:103
msgid "Pointer name:"
msgstr "Osoitinnimi:"
#. i18n: file: codegen/ui/privateimplementation.ui:146
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pointerName)
#: rc.cpp:106
msgid ""
"The name of the member variable that will be the pointer held to the private "
"implementation"
msgstr "Nimi sille jäsenmuuttujalle, joka on osoitin yksityiseen toteutukseen"
#. i18n: file: codegen/ui/privateimplementation.ui:149
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, pointerName)
#: rc.cpp:109
msgid "d"
msgstr "d"
|