File: kdevcpp.po

package info (click to toggle)
kdevelop 4%3A4.3.1-3
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: wheezy
  • size: 18,844 kB
  • sloc: cpp: 91,758; python: 1,095; lex: 422; ruby: 120; sh: 114; xml: 42; makefile: 38
file content (972 lines) | stat: -rw-r--r-- 30,751 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
# translation of kdevcpp.po to Français
# translation of kdevcmake.po to
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Joëlle Cornavin <jcornavi@club-internet.fr>, 2008, 2009.
# Joëlle Cornavin <j.cornavin@sfr.fr>, 2009.
# Joëlle Cornavin <jcornavin@laposte.net>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevcpp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-10 17:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-10 11:14+0100\n"
"Last-Translator: Joëlle Cornavin <jcornavin@laposte.net>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"

#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:85
msgctxt "@action C++ code completion"
msgid "Override"
msgstr "Passer outre"

#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:87
msgctxt "@action C++ code completion"
msgid "Implement"
msgstr "Implémenter"

#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:89
msgctxt "@action C++ code completion"
msgid "Create Slot"
msgstr "Créer un slot"

#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:126
#, kde-format
msgid "From %1"
msgstr "Depuis %1"

#: codecompletion/missingincludemodel.cpp:184 codecompletion/context.cpp:479
msgid "Not Included"
msgstr "Non inclus"

#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:443
msgid "Add include directive"
msgstr "Ajouter une directive d'inclusion"

#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:518
msgid "Add Forward-Declaration"
msgstr "Ajouter une déclaration pour définition postérieure"

#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:530
msgid "forward-declare"
msgstr "déclaration pour définition postérieure"

#: codecompletion/context.cpp:836
msgid "Initialize"
msgstr "Initialiser"

#: codecompletion/context.cpp:1310
msgid "Not Included Container"
msgstr "Pas de conteneur inclus"

#: codecompletion/context.cpp:1433
#, kde-format
msgctxt ""
"Here, overload is used as a programming term.  This string is used to "
"display how many overloaded versions there are of the function whose name is "
"the second argument."
msgid "1 more overload of %2 (show more)"
msgid_plural "%1 more overloads of %2 (show more)"
msgstr[0] "1 surcharge de plus sur %2 (en afficher plus)"
msgstr[1] "%1 surcharges de plus sur %2 (en afficher plus)"

#: codecompletion/context.cpp:1556
#, kde-format
msgid "Connect to %1 (%2)"
msgstr "Se connecter à %1 (%2)"

#: codecompletion/context.cpp:1608
msgid "Signals/Slots"
msgstr "Signaux / Slots"

#: codecompletion/context.cpp:1731
msgid "Virtual Override"
msgstr "Méthode « virtual-override »"

#: codecompletion/context.cpp:1738
msgid "Implement Function"
msgstr "Implémenter une fonction"

#: codecompletion/context.cpp:1766 codecompletion/context.cpp:1768
msgid "C++ Builtin"
msgstr "Commande interne C++"

#: codegen/cppnewclass.cpp:121
msgid "Default Methods"
msgstr "Méthodes par défaut"

#: codegen/cppnewclass.cpp:195
msgid ""
"Choose one target to add the file or cancel if you do not want to do so."
msgstr ""

#: codegen/cppnewclass.cpp:210
msgid "Did not select anything, not adding to a target."
msgstr "Rien n'a été sélectionné, pas d'ajout à une cible."

#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:174
msgid "Private Class Implementation Options"
msgstr "Options d'implémentation des classes privées"

#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:309
msgid ""
"Warning. It is not recommended to move initialization lists to private "
"constructor when multiple constructors are defined."
msgstr ""

#: codegen/progressdialogs.cpp:56 codegen/simplerefactoring.cpp:450
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:71
msgid "Setup Custom Include Paths"
msgstr "Configurer les emplacements d'inclusion personnalisés"

#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:94
#, kde-format
msgid "Failed to save custom include paths in directory: %1"
msgstr ""
"Impossible d'enregistrer les emplacements d'inclusion personnalisés dans le "
"dossier : %1"

#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:109
msgid "Add Custom Include Path"
msgstr "Ajouter un emplacement d'inclusion personnalisé"

#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:121
msgid "Open Project"
msgstr "Ouvrir un projet"

#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:125
#, kde-format
msgid "Include file \"%1\" not found"
msgstr "Fichier d'inclusion « %1 » introuvable"

#: codegen/signatureassistant.cpp:209 codegen/signatureassistant.cpp:215
msgid "declaration"
msgstr "déclaration"

#: codegen/signatureassistant.cpp:209 codegen/signatureassistant.cpp:215
msgid "definition"
msgstr "définition"

#: codegen/signatureassistant.cpp:209
#, kde-format
msgid "Update %1 signature"
msgstr "Mettre à jour la signature pour %1"

#: codegen/signatureassistant.cpp:214
#, kde-format
msgid ""
"Update %1\n"
"from: %2(%3)%4\n"
"to: %2(%5)%6"
msgstr ""
"Mettre à jour %1\n"
"depuis : %2(%3)%4\n"
"vers : %2(%5)%6"

#: codegen/signatureassistant.cpp:293 codegen/renameassistant.cpp:74
#, kde-format
msgid "Failed to apply changes: %1"
msgstr "Impossible d'appliquer les modifications : %1"

#: codegen/renameassistant.cpp:46
#, kde-format
msgid "Rename \"%1\" to \"%2\""
msgstr "Renommer « %1 » en « %2 »"

#: codegen/simplerefactoring.cpp:79
msgid ""
"Refactoring is an experimental feature, it may damage your code. Before "
"using it, make sure to make a backup."
msgstr ""
"La refactorisation est une fonctionnalité expérimentale, elle risque "
"d'endommager votre code. Avant de l'utiliser, veillez à faire une sauvegarde."

#: codegen/simplerefactoring.cpp:121 codegen/simplerefactoring.cpp:433
#, kde-format
msgid "Rename %1"
msgstr "Renommer %1"

#: codegen/simplerefactoring.cpp:133
#, kde-format
msgid "Create separate definition for %1"
msgstr "Créer une définition séparée pour %1"

#: codegen/simplerefactoring.cpp:149
msgid "Create Class"
msgstr "Créer une classe"

#: codegen/simplerefactoring.cpp:203 codegen/simplerefactoring.cpp:378
msgid "No declaration under cursor"
msgstr "Pas de déclaration sous le curseur"

#: codegen/simplerefactoring.cpp:214
#, kde-format
msgid "No source file available for %1."
msgstr "Pas de fichier source disponible pour %1."

#: codegen/simplerefactoring.cpp:227
#, kde-format
msgid "Failed to update DU chain for %1."
msgstr "Impossible de mettre la chaîne DU pour %1."

#: codegen/simplerefactoring.cpp:238
msgid "Cannot create definition for this declaration."
msgstr "Impossible de créer une définition pour cette déclaration."

#: codegen/simplerefactoring.cpp:266
msgid "Insertion failed"
msgstr "L'insertion a échoué"

#: codegen/simplerefactoring.cpp:272
msgid "Applying changes failed"
msgstr "L'application des modifications a échoué"

#: codegen/simplerefactoring.cpp:282
#, kde-format
msgid "No document for %1"
msgstr "Pas de document pour %1"

#: codegen/simplerefactoring.cpp:286
msgid "Declaration lost while updating"
msgstr "Déclaration perdue pendant la mise à jour"

#: codegen/simplerefactoring.cpp:384
#, kde-format
msgid "Declaration is located in non-writeable file %1."
msgstr "La déclaration est situe dans un fichier non inscriptible %1."

#: codegen/simplerefactoring.cpp:435
msgid "New name:"
msgstr "Nouveau nom :"

#: codegen/simplerefactoring.cpp:445
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"

#: codegen/simplerefactoring.cpp:446
msgid ""
"Note: All overloaded functions, overloads, forward-declarations, etc. will "
"be renamed too"
msgstr ""
"Remarque : toutes les fonctions surchargées, les surcharges, les déclaration "
"pour définition ultérieure, etc. seront renommées également"

#: codegen/simplerefactoring.cpp:454
msgid "Uses"
msgstr "Utilisations"

#: codegen/simplerefactoring.cpp:456
msgid "Declaration Info"
msgstr "Informations sur la déclaration"

#: codegen/simplerefactoring.cpp:478
#, kde-format
msgid "Renaming \"%1\" to \"%2\""
msgstr "Renommage de « %1 » en « %2 »"

#: codegen/simplerefactoring.cpp:498 codegen/simplerefactoring.cpp:506
#: codegen/simplerefactoring.cpp:515
#, kde-format
msgid "Applying changes failed: %1"
msgstr "L'application des modifications a échoué : %1"

#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:65
msgid "<b>local</b> variable"
msgstr ""

#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
msgid "Create local declaration %1"
msgstr "Créer une déclaration locale %1 %2"

#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:160
#, kde-format
msgid "<b>%1</b> function in <i>%2</i>"
msgstr ""

#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:162
#, kde-format
msgid "<b>%1</b> variable in <i>%2</i>"
msgstr ""

#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:312
#, kde-format
msgid "Declare <big><tt>'%1'</tt></big> as"
msgstr ""

#: cppduchain/missingdeclarationproblem.cpp:27
#, kde-format
msgid "Declaration not found: %1"
msgstr "Déclaration introuvable : %1"

#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:52
#, fuzzy
msgctxt "Headers included into this header"
msgid "Includes"
msgstr "Inclusions"

#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:53
msgctxt "Count of files this header was included into"
msgid "Included by"
msgstr "Inclus par"

#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:54
msgctxt "Count of macros defined in this header"
msgid "Defined macros"
msgstr "Macros définies"

#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:71
msgid "Function macro"
msgstr "Macro de fonction"

#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:71
msgid "Macro"
msgstr "Macro"

#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:81
msgid "Preprocessed body:"
msgstr "Corps prétraité :"

#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:87
msgid "Body:"
msgstr "Corps :"

#: cppduchain/usebuilder.cpp:139
msgid "use of deleted function"
msgstr ""

#: cppduchain/contextbuilder.cpp:149
#, kde-format
msgid "Could not resolve base class, adding it indirectly: %1"
msgstr "Impossible de résoudre la classe de base, l'ajouter indirectement : %1"

#: cppduchain/contextbuilder.cpp:154
#, kde-format
msgid "Invalid base class: %1"
msgstr "Classe de base non valable : %1"

#: includepathcomputer.cpp:182
#, kde-format
msgid "Build manager for project %1 did not return a build directory"
msgstr ""
"Le gestionnaire de compilation du projet %1 n'a pas retourné de dossier de "
"construction"

#: includepathcomputer.cpp:183
msgid ""
"The include path resolver needs the build directory to resolve additional "
"include paths. Consider setting up a build directory in the project manager "
"if you have not done so yet."
msgstr ""
"Le résolveur d'emplacements d'inclusion a besoin du dossier de compilation "
"pour résoudre des emplacements d'inclusion supplémentaires. Pensez à mettre "
"en place un dossier de compilation dans le gestionnaire de projets si vous "
"ne l'avez déjà fait."

#: includepathcomputer.cpp:234
#, kde-format
msgid "Include path resolver: %1"
msgstr "Résolveur d'emplacements d'inclusion : %1"

#: includepathcomputer.cpp:235
#, kde-format
msgid ""
"Used build directory: \"%1\"\n"
"Include path resolver: %2"
msgstr ""
"Dossier de construction utilisé : « %1 »\n"
"Résolveur d'emplacements d'inclusion : %2"

#: includepathresolver.cpp:486
msgid ""
"Tried include path resolution while another resolution process was still "
"running"
msgstr ""
"Résolution d'emplacements d'inclusion tentée alors qu'un autre processus de "
"résolution était encore actif"

#: includepathresolver.cpp:582
#, kde-format
msgid "Makefile is missing in folder \"%1\""
msgstr "Le Makefile est absent dans le dossier « %1 »"

#: includepathresolver.cpp:582
#, kde-format
msgid "Problem while trying to resolve include paths for %1"
msgstr ""
"Un problème est survenu en essayant de résoudre les emplacements d'inclusion "
"pour %1"

#: includepathresolver.cpp:608
#, kde-format
msgid "Cached: %1"
msgstr "Mis en mémoire cache : %1"

#: includepathresolver.cpp:638
#, kde-format
msgid "Filename %1 seems to be malformed"
msgstr "Le nom de fichier %1 semble être mal formé"

#: includepathresolver.cpp:778
msgid "Failed to extract new working directory"
msgstr "Impossible d'extraire le nouveau dossier de travail"

#: includepathresolver.cpp:778 includepathresolver.cpp:807
#, kde-format
msgid "Output was: %1"
msgstr "La sortie est : %1"

#: includepathresolver.cpp:800 includepathresolver.cpp:803
msgid "Recursive make call failed"
msgstr "L'appel récursif de « make » a échoué"

#: includepathresolver.cpp:800
#, kde-format
msgid "The parameter string \"%1\" does not seem to be valid. Output was: %2."
msgstr ""
"La chaîne de caractères du paramètre « %1 » ne semble pas être valable. La "
"sortie est : %2."

#: includepathresolver.cpp:803
#, kde-format
msgid "The directory \"%1\" does not exist. Output was: %2."
msgstr "Le dossier « %1 » n'existe pas. La sortie est : %2."

#: includepathresolver.cpp:807
msgid "Malformed recursive make call"
msgstr "Appel récursif de « make » mal formé"

#: includepathresolver.cpp:859
msgid "Could not extract include paths from make output"
msgstr ""
"Impossible d'extraire les emplacements d'inclusion de la sortie de « make »"

#: includepathresolver.cpp:860
#, kde-format
msgid "Folder: \"%1\"  Command: \"%2\"  Output: \"%3\""
msgstr "Dossier : « %1 » Commande : « %2 » Sortie : « %3 »"

#: parser/headergen/main.cpp:240
msgid "KDE forwarding header generator"
msgstr "Générateur d'en-têtes de redirection pour KDE"

#: parser/headergen/main.cpp:241
msgid ""
"An application which creates forwarding headers (like Qt headers) from "
"source code."
msgstr ""
"Une application qui crée des en-têtes de redirection (comme les en-têtes Qt) "
"à partir du code source."

#: parser/headergen/main.cpp:242
msgid "(c) 2006, Hamish Rodda"
msgstr "(c) 2006, Hamish Rodda"

#: parser/headergen/main.cpp:247
msgid ""
"KDE include directory - headers go into <placeholder>includes</placeholder>/"
"KDE"
msgstr ""
"Dossier d'inclusion de KDE - les en-têtes vont dans <placeholder>includes</"
"placeholder>/KDE"

#: parser/headergen/main.cpp:248
msgid "Build information from the cmake XML generator"
msgstr "Construire les informations provenant du générateur XML Cmake"

#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:102
msgid "Macro error"
msgstr "Erreur de macro"

#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:115
#, kde-format
msgid "Call to macro %1 missing argument number %2"
msgstr "L'appel à la macro %1 ne comporte pas le numéro d'argument %2"

#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:116
#, kde-format
msgid "Formals: %1"
msgstr "Formels : %1"

#: parser/rpp/pp-engine.cpp:159
msgid "invalid include directive"
msgstr "directive d'inclusion non valable"

#: parser/rpp/pp-engine.cpp:295
msgid "Unterminated #if statement"
msgstr "Instruction « #if » non terminée"

#: parser/rpp/pp-engine.cpp:493 parser/rpp/pp-engine.cpp:511
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:547
#, kde-format
msgid "character %1"
msgstr "caractère %1"

#: parser/rpp/pp-engine.cpp:493
#, kde-format
msgid "Expected \"identifier\", found: %1"
msgstr "« Identifiant » attendu. Trouvé : %1"

#: parser/rpp/pp-engine.cpp:494 parser/rpp/pp-engine.cpp:512
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:548
#, kde-format
msgid "<h5>Token text</h5><pre>%1</pre><h5>Input</h5><pre>%2</pre>"
msgstr "<h5>Texte du jeton</h5><pre>%1</pre><h5>Entrée</h5><pre>%2</pre>"

#: parser/rpp/pp-engine.cpp:511 parser/rpp/pp-engine.cpp:547
#, kde-format
msgid "Expected \")\", found %1"
msgstr "« ) » attendu. Trouvé %1"

#: parser/rpp/pp-engine.cpp:583 parser/rpp/pp-engine.cpp:596
msgid "Division by zero"
msgstr "Division par zéro"

#: parser/rpp/pp-engine.cpp:584 parser/rpp/pp-engine.cpp:597
#, kde-format
msgid "Input text: %1"
msgstr "Texte d'entrée : %1"

#: parser/rpp/pp-engine.cpp:834
#, kde-format
msgid "expected ``:'' = %1"
msgstr "attendu ``:'' = %1"

#: parser/rpp/pp-engine.cpp:898 parser/rpp/pp-engine.cpp:923
msgid "#else without #if"
msgstr "#else sans #if"

#: parser/rpp/pp-engine.cpp:961
#, kde-format
msgid "#endif without #if at output line %1"
msgstr "#endif sans #if au niveau de la ligne de sortie %1"

#: parser/lexer.cpp:1107
#, kde-format
msgid "invalid input: %1"
msgstr "entrée non valable : %1"

#: quickopen.cpp:195
msgid "This file imports the current open document<br/>"
msgstr "Ce fichier importe le document ouvert actuel<br/>"

#: quickopen.cpp:200
#, kde-format
msgid "In include path %1"
msgstr "Dans l'emplacement d'inclusion %1"

#: quickopen.cpp:204
#, kde-format
msgid "Included through %1 <br/>"
msgstr "Inclus via %1 <br/>"

#: quickopen.cpp:214
#, kde-format
msgid "Directory %1"
msgstr "Dossier %1"

#: quickopen.cpp:247
#, kde-format
msgid "In %1th include path"
msgstr "Dans le %1ème emplacement d'inclusion"

#: quickopen.cpp:480 quickopen.cpp:487
msgid "Includes"
msgstr "Inclusions"

#: quickopen.cpp:481 quickopen.cpp:488
msgid "Include Path"
msgstr "Emplacement d'inclusion"

#: quickopen.cpp:482 quickopen.cpp:489
msgid "Includers"
msgstr "Inclueurs"

#: cpplanguagesupport.cpp:146
msgid "C++ Support"
msgstr "Prise en charge du C++"

#: cpplanguagesupport.cpp:146
msgid "Support for C++ Language"
msgstr "Prise en charge du langage C++"

#: cpplanguagesupport.cpp:195
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"

#: cpplanguagesupport.cpp:214
msgid "&Switch Definition/Declaration"
msgstr "&Changer de définition/déclaration"

#: cpplanguagesupport.cpp:219
msgid "Create &New Class"
msgstr "Créer une &nouvelle classe"

#: cpplanguagesupport.cpp:228
msgid "Rename Declaration"
msgstr "Renommer une déclaration"

#: cpplanguagesupport.cpp:234
msgid "Move into Source"
msgstr "Déplacer dans le source"

#: cpplanguagesupport.cpp:707
msgid "Emptied by preprocessor<br />"
msgstr "Vidé par le préprocesseur<br />"

#: preprocessjob.cpp:458
#, kde-format
msgid "File was included recursively from within itself: %1"
msgstr "Le fichier a été inclus récursivement depuis lui-même : %1"

#: preprocessjob.cpp:604
#, kde-format
msgid "Included file was not found: %1"
msgstr "Fichier inclus introuvable : %1"

#: preprocessjob.cpp:605
#, kde-format
msgid ""
"Searched include path:\n"
"%1"
msgstr ""
"Emplacement d'inclusion recherché :\n"
"%1"

#: cppparsejob.cpp:153
msgid "Parsing included files"
msgstr "Analyse des fichiers inclus"

#: cppparsejob.cpp:459
msgid "Parsing actual file"
msgstr "Analyse du fichier proprement dit"

#: cppparsejob.cpp:571
#, kde-format
msgid "Not updating duchain for %1"
msgstr "Pas de mise à jour de la chaîne-DU pour %1"

#: cppparsejob.cpp:709
msgid "Building uses"
msgstr "Utilisations de la compilation"

#: cppparsejob.cpp:857
msgid "Ready"
msgstr "Prêt"

#: rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Joëlle Cornavin"

#: rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "jcornavin@laposte.net"

#. i18n: file: kdevcppsupport.rc:5
#. i18n: ectx: Menu (navigation)
#: rc.cpp:5
msgctxt "@title:menu"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"

#. i18n: file: kdevcppsupport.rc:9
#. i18n: ectx: Menu (code)
#: rc.cpp:8
msgctxt "@title:menu"
msgid "Code"
msgstr "Code"

#. i18n: file: codegen/ui/cppnewclass.ui:16
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:11
msgid "C++ Options"
msgstr "Options C++"

#. i18n: file: codegen/ui/cppnewclass.ui:22
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:14
msgid "&Export:"
msgstr "&Exporter :"

#. i18n: file: codegen/ui/cppnewclass.ui:53
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:17
msgid "&Macro:"
msgstr "&Macro :"

#. i18n: file: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:16
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_3)
#: rc.cpp:20
msgid "Public"
msgstr "Publique"

#. i18n: file: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:23
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_4)
#: rc.cpp:23
msgid "Protected"
msgstr "Protégée"

#. i18n: file: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:30
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_5)
#: rc.cpp:26
msgid "Private"
msgstr "Privée"

#. i18n: file: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:53
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_6)
#: rc.cpp:29
msgid "Slot"
msgstr "Slot"

#. i18n: file: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:60
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_7)
#: rc.cpp:32
msgid "Signal"
msgstr "Signal"

#. i18n: file: codegen/ui/custom_include_paths.ui:23
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:35
msgid "Storage Directory"
msgstr "Dossier de stockage"

#. i18n: file: codegen/ui/custom_include_paths.ui:35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:38
msgid ""
"The custom include-path will be stored in a special file called \"."
"kdev_include_paths\" stored within a source directory. The custom path will "
"be used for all files below that directory."
msgstr ""
"L'emplacement d'inclusion personnalisé sera mémorisé dans un fichier spécial "
"appelé « .kdev_include_paths » stocké dans un dossier source. L'emplacement  "
"personnalisé sera utilisé pour tous les fichiers situés sous ce dossier."

#. i18n: file: codegen/ui/custom_include_paths.ui:47
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:41
msgid "Storage Directory:"
msgstr "Dossier de stockage :"

#. i18n: file: codegen/ui/custom_include_paths.ui:68
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#: rc.cpp:44
msgid "Automatic Resolution"
msgstr "Résolution automatique"

#. i18n: file: codegen/ui/custom_include_paths.ui:74
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:47
msgid ""
"If your project uses simple Makefiles, it may be possible to automatically "
"resolve the include-paths using the make utility. For this, set up a mapping "
"from a source- to a build-directory here."
msgstr ""
"Si votre projet utilise des Makefiles simples, il peut être possible de "
"résoudre automatiquement les emplacements d'inclusion à l'aide de "
"l'utilitaire « make ». Pour ce faire, configurez ici un mappage depuis un "
"dossier source vers un dossier de compilation."

#. i18n: file: codegen/ui/custom_include_paths.ui:86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: rc.cpp:50
msgid "Source Directory:"
msgstr "Dossier source :"

#. i18n: file: codegen/ui/custom_include_paths.ui:96
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:53
msgid "Build Directory:"
msgstr "Dossier de compilation :"

#. i18n: file: codegen/ui/custom_include_paths.ui:111
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: rc.cpp:56
msgid "Custom Include Paths"
msgstr "Emplacements d'inclusion personnalisés"

#. i18n: file: codegen/ui/custom_include_paths.ui:117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:59
#, fuzzy
msgid ""
"You can add a list of custom include paths here. Relative paths will be "
"resolved from the storage directory."
msgstr ""
"Vous pouvez ajouter ici une liste d'emplacements d'inclusion personnalisés."

#. i18n: file: codegen/ui/custom_include_paths.ui:140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:62
msgid ""
"Note: These settings do not affect the compiler or the project in any way, "
"they are only used to find included headers within KDevelop."
msgstr ""
"Remarque : ces paramètres n'affectent le compilateur ou le projet en aucune "
"façon, ils ne sont utilisés que pour chercher des en-têtes inclus dans "
"KDevelop."

#. i18n: file: codegen/ui/privateimplementation.ui:14
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, PrivateImplementationDialog)
#: rc.cpp:65
msgid ""
"Options & settings to move the private data fields of a class into a private "
"structure"
msgstr ""
"Options et paramètres pour déplacer les champs de données privés d'une "
"classe dans une structure privée"

#. i18n: file: codegen/ui/privateimplementation.ui:42
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:68
msgid "Private structure name:"
msgstr "Nom de la structure privée :"

#. i18n: file: codegen/ui/privateimplementation.ui:55
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionGroup)
#: rc.cpp:71
msgid "Options"
msgstr "Options"

#. i18n: file: codegen/ui/privateimplementation.ui:75
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, classOption)
#: rc.cpp:74
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">By default private "
"implementation structures are declared as <span style=\" font-style:italic;"
"\">struct</span> to have default public access.</p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Check this box if you wish "
"the private implementation structure be declared as <span style=\" font-"
"style:italic;\">class</span> with public access.</p></body></html>"
msgstr ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Par défaut, les structures "
"d'implémentation privées sont déclarées comme <span style=\" font-style:"
"italic;\">structures</span> pour avoir un accès public par défaut.</p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Cochez cette case si vous "
"souhaitez que la structure d'implémentation privée soit déclarée comme <span "
"style=\" font-style:italic;\">classe</span> avec un accès public.</p></"
"body></html>"

#. i18n: file: codegen/ui/privateimplementation.ui:78
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classOption)
#: rc.cpp:82
msgid "Use class instead of struct"
msgstr "Utiliser une classe au lieu d'une structure"

#. i18n: file: codegen/ui/privateimplementation.ui:97
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, variableOption)
#: rc.cpp:85
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Move any current variables "
"that are initialized in the constructor initializer list to the private "
"implementation structure's constructor initializer list.</p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
"p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"size:12pt; font-weight:600;\">Note:</span> All references, and variables "
"with types that do not offer default constructors are moved regardless of "
"the state of this option.</p></body></html>"
msgstr ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Déplacez n'importe quelle "
"variable actuelle initialisée dans la liste d'initialiseurs de constructeurs "
"vers la liste d'initialiseurs de constructeurs de la structure "
"d'implémentation.</p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
"p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"size:12pt; font-weight:600;\">Remarque :</span> toutes les références et les "
"variables dont les types n'offrent pas de constructeurs par défaut sont "
"déplacées, quel que soit l'état de cette option.</p></body></html>"

#. i18n: file: codegen/ui/privateimplementation.ui:100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, variableOption)
#: rc.cpp:94
msgid "Move Variable initialization to private structure"
msgstr "Déplacer l'initialisation de variables vers une structure privée"

#. i18n: file: codegen/ui/privateimplementation.ui:113
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, methodOption)
#: rc.cpp:97
msgid ""
"Move all currently declared private methods to the private implementation "
"structure."
msgstr ""
"Déplacer toutes les méthodes privées actuellement déclarées vers la "
"structure d'implémentation privée."

#. i18n: file: codegen/ui/privateimplementation.ui:116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, methodOption)
#: rc.cpp:100
msgid "Move Private methods"
msgstr "Déplacer les méthodes privées"

#. i18n: file: codegen/ui/privateimplementation.ui:130
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:103
msgid "Pointer name:"
msgstr "Nom du pointeur :"

#. i18n: file: codegen/ui/privateimplementation.ui:146
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pointerName)
#: rc.cpp:106
msgid ""
"The name of the member variable that will be the pointer held to the private "
"implementation"
msgstr ""
"Le nom de la variable membre qui sera le pointeur maintenu vers "
"l'implémentation privée"

#. i18n: file: codegen/ui/privateimplementation.ui:149
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, pointerName)
#: rc.cpp:109
msgid "d"
msgstr "d"