File: kdevcpp.po

package info (click to toggle)
kdevelop 4%3A4.3.1-3
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: wheezy
  • size: 18,844 kB
  • sloc: cpp: 91,758; python: 1,095; lex: 422; ruby: 120; sh: 114; xml: 42; makefile: 38
file content (1054 lines) | stat: -rw-r--r-- 31,136 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
# translation of kdevcpp.po to
# translation of kdevelop.po to
# Version: $Revision$
# KDevelop polish translation file.
# Translation work:
#       Jacek Wojdeł <wojdel@kbs.twi.tudelft.nl>
# Corrections:
#       Waldemar Kochaniec
#       Jacek Stolarczyk
#       Anna Wojdeł <ania@kbs.twi.tudelft.nl>
#
# Krzysztof Lichota, 2004.
# Marta Rybczyńska <mrybczynsk@poczta.onet.pl>, 2003, 2004.
# Marta Rybczynska <mrybczynska@poczta.onet.pl>, 2004, 2005.
# Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2004, 2005.
# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005, 2006, 2007.
# Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2007, 2008, 2010.
# Michał Smoczyk <msmoczyk@wp.pl>, 2008.
# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevcpp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-10 17:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-06 10:26+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:85
msgctxt "@action C++ code completion"
msgid "Override"
msgstr "Zastąp"

#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:87
msgctxt "@action C++ code completion"
msgid "Implement"
msgstr "Implementuj"

#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:89
msgctxt "@action C++ code completion"
msgid "Create Slot"
msgstr "Utwórz slot"

#: codecompletion/implementationhelperitem.cpp:126
#, kde-format
msgid "From %1"
msgstr "Od: %1"

#: codecompletion/missingincludemodel.cpp:184 codecompletion/context.cpp:479
msgid "Not Included"
msgstr "Nie dołączone"

#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:443
msgid "Add include directive"
msgstr "Dodaj dyrektywę include"

#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:518
msgid "Add Forward-Declaration"
msgstr "Dodaj deklarację"

#: codecompletion/missingincludeitem.cpp:530
msgid "forward-declare"
msgstr "deklaracja-w-przód"

#: codecompletion/context.cpp:836
msgid "Initialize"
msgstr "Inicjalizuj"

#: codecompletion/context.cpp:1310
msgid "Not Included Container"
msgstr "Nie dołączony kontener"

#: codecompletion/context.cpp:1433
#, kde-format
msgctxt ""
"Here, overload is used as a programming term.  This string is used to "
"display how many overloaded versions there are of the function whose name is "
"the second argument."
msgid "1 more overload of %2 (show more)"
msgid_plural "%1 more overloads of %2 (show more)"
msgstr[0] "1 więcej przeładowanie %2 (pokaż więcej)"
msgstr[1] "%1 więcej przeładowania %2 (pokaż więcej)"
msgstr[2] "%1 więcej przeładowań %2 (pokaż więcej)"

#: codecompletion/context.cpp:1556
#, kde-format
msgid "Connect to %1 (%2)"
msgstr "Połącz z %1 (%2)"

#: codecompletion/context.cpp:1608
msgid "Signals/Slots"
msgstr "Sygnały/sloty"

#: codecompletion/context.cpp:1731
msgid "Virtual Override"
msgstr "Wirtualne zastąpienie"

#: codecompletion/context.cpp:1738
msgid "Implement Function"
msgstr "Implementuj funkcję"

#: codecompletion/context.cpp:1766 codecompletion/context.cpp:1768
msgid "C++ Builtin"
msgstr "Wbudowane w C++"

#: codegen/cppnewclass.cpp:121
msgid "Default Methods"
msgstr "Domyślne metody"

#: codegen/cppnewclass.cpp:195
msgid ""
"Choose one target to add the file or cancel if you do not want to do so."
msgstr ""
"Wybierz jeden cel do dodania pliku lub anuluj, jeśli nie chcesz tak zrobić."

#: codegen/cppnewclass.cpp:210
msgid "Did not select anything, not adding to a target."
msgstr "Nie wybrano nic, zdecydowano się nie dodawać do celu."

#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:174
msgid "Private Class Implementation Options"
msgstr "Opcje implementacji prywatnej klasy"

#: codegen/makeimplementationprivate.cpp:309
msgid ""
"Warning. It is not recommended to move initialization lists to private "
"constructor when multiple constructors are defined."
msgstr ""
"Ostrzeżenie. Nie jest zalecane przenoszenie listy inicjalizacji do "
"prywatnego konstruktora, gdy zostało określonych wiele konstruktorów."

#: codegen/progressdialogs.cpp:56 codegen/simplerefactoring.cpp:450
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"

#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:71
msgid "Setup Custom Include Paths"
msgstr "Ustaw własne ścieżki plików dołączanych"

#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:94
#, kde-format
msgid "Failed to save custom include paths in directory: %1"
msgstr "Nieudany zapis własnych ścieżek plików dołączanych w katalogu: %1"

#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:109
msgid "Add Custom Include Path"
msgstr "Dodaj własną ścieżkę plików dołączanych"

#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:121
msgid "Open Project"
msgstr "Otwórz projekt"

#: codegen/unresolvedincludeassistant.cpp:125
#, kde-format
msgid "Include file \"%1\" not found"
msgstr "Nie znaleziono pliku dołączanego \"%1\""

#: codegen/signatureassistant.cpp:209 codegen/signatureassistant.cpp:215
msgid "declaration"
msgstr "deklaracja"

#: codegen/signatureassistant.cpp:209 codegen/signatureassistant.cpp:215
msgid "definition"
msgstr "definicja"

#: codegen/signatureassistant.cpp:209
#, kde-format
msgid "Update %1 signature"
msgstr "Uaktualnij sygnaturę %1"

#: codegen/signatureassistant.cpp:214
#, kde-format
msgid ""
"Update %1\n"
"from: %2(%3)%4\n"
"to: %2(%5)%6"
msgstr ""
"Uaktualnienie %1\n"
"z: %2(%3)%4\n"
"do: %2(%5)%6"

#: codegen/signatureassistant.cpp:293 codegen/renameassistant.cpp:74
#, kde-format
msgid "Failed to apply changes: %1"
msgstr "Nieudane zastosowanie zmian: %1"

#: codegen/renameassistant.cpp:46
#, kde-format
msgid "Rename \"%1\" to \"%2\""
msgstr "Zmień nazwę \"%1\" na \"%2\""

#: codegen/simplerefactoring.cpp:79
msgid ""
"Refactoring is an experimental feature, it may damage your code. Before "
"using it, make sure to make a backup."
msgstr ""
"Refaktoryzacja jest funkcją eksperymentalną, może zaszkodzić Twojemu kodowi. "
"Przed próbą użycia proszę zrobić kopię zapasową."

#: codegen/simplerefactoring.cpp:121 codegen/simplerefactoring.cpp:433
#, kde-format
msgid "Rename %1"
msgstr "Zmień nazwę %1"

#: codegen/simplerefactoring.cpp:133
#, kde-format
msgid "Create separate definition for %1"
msgstr "Utwórz osobną definicję dla %1"

#: codegen/simplerefactoring.cpp:149
msgid "Create Class"
msgstr "Utwórz klasę"

#: codegen/simplerefactoring.cpp:203 codegen/simplerefactoring.cpp:378
msgid "No declaration under cursor"
msgstr "Brak deklaracji pod kursorem"

#: codegen/simplerefactoring.cpp:214
#, kde-format
msgid "No source file available for %1."
msgstr "Brak dostępnego pliku źródła dla %1."

#: codegen/simplerefactoring.cpp:227
#, kde-format
msgid "Failed to update DU chain for %1."
msgstr "Nieudana aktualizacja łańcucha DU dla %1."

#: codegen/simplerefactoring.cpp:238
msgid "Cannot create definition for this declaration."
msgstr "Nie można utworzyć definicji dla tej deklaracji."

#: codegen/simplerefactoring.cpp:266
msgid "Insertion failed"
msgstr "Nieudane wstawianie"

#: codegen/simplerefactoring.cpp:272
msgid "Applying changes failed"
msgstr "Nieudane zastosowanie zmian"

#: codegen/simplerefactoring.cpp:282
#, kde-format
msgid "No document for %1"
msgstr "Brak dokumentu dla %1"

#: codegen/simplerefactoring.cpp:286
msgid "Declaration lost while updating"
msgstr "Podczas uaktualniania utracono deklarację"

#: codegen/simplerefactoring.cpp:384
#, kde-format
msgid "Declaration is located in non-writeable file %1."
msgstr "Deklaracja jest położona w pliku nie do zapisu %1."

#: codegen/simplerefactoring.cpp:435
msgid "New name:"
msgstr "Nowa nazwa:"

#: codegen/simplerefactoring.cpp:445
msgid "Rename"
msgstr "Zmień nazwę"

#: codegen/simplerefactoring.cpp:446
msgid ""
"Note: All overloaded functions, overloads, forward-declarations, etc. will "
"be renamed too"
msgstr ""
"Zauważ: Wszystkie przeładowane funkcje, przeładowania, deklaracje w przód, "
"itp. będą miały nazwę zmienioną na"

#: codegen/simplerefactoring.cpp:454
msgid "Uses"
msgstr "Użycia"

#: codegen/simplerefactoring.cpp:456
msgid "Declaration Info"
msgstr "Informacje o deklaracji"

#: codegen/simplerefactoring.cpp:478
#, kde-format
msgid "Renaming \"%1\" to \"%2\""
msgstr "Zmiana nazwy \"%1\" na \"%2\""

#: codegen/simplerefactoring.cpp:498 codegen/simplerefactoring.cpp:506
#: codegen/simplerefactoring.cpp:515
#, kde-format
msgid "Applying changes failed: %1"
msgstr "Nieudane zastosowanie zmian: %1"

#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:65
msgid "<b>local</b> variable"
msgstr "zmienna <b>lokalna</b>"

#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:68
#, kde-format
msgid "Create local declaration %1"
msgstr "Utwórz lokalną deklarację %1"

#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:160
#, kde-format
msgid "<b>%1</b> function in <i>%2</i>"
msgstr "Funkcja <b>%1</b> w <i>%2</i>"

#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:162
#, kde-format
msgid "<b>%1</b> variable in <i>%2</i>"
msgstr "Zmienna <b>%1</b> w <i>%2</i>"

#: cppduchain/missingdeclarationassistant.cpp:312
#, kde-format
msgid "Declare <big><tt>'%1'</tt></big> as"
msgstr "Deklaruj <big><tt>'%1'</tt></big> jako"

#: cppduchain/missingdeclarationproblem.cpp:27
#, kde-format
msgid "Declaration not found: %1"
msgstr "Nie znaleziono deklaracji: %1"

#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:52
msgctxt "Headers included into this header"
msgid "Includes"
msgstr "Pliki dołączane"

#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:53
msgctxt "Count of files this header was included into"
msgid "Included by"
msgstr "Dołączone przez"

#: cppduchain/navigation/includenavigationcontext.cpp:54
msgctxt "Count of macros defined in this header"
msgid "Defined macros"
msgstr "Zdefiniowane makra"

#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:71
msgid "Function macro"
msgstr "Makro funkcji"

#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:71
msgid "Macro"
msgstr "Makro"

#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:81
msgid "Preprocessed body:"
msgstr "Treść do preprocesora:"

#: cppduchain/navigation/macronavigationcontext.cpp:87
msgid "Body:"
msgstr "Treść:"

#: cppduchain/usebuilder.cpp:139
msgid "use of deleted function"
msgstr "użycie usuniętej funkcji"

#: cppduchain/contextbuilder.cpp:149
#, kde-format
msgid "Could not resolve base class, adding it indirectly: %1"
msgstr "Nie można rozwiązać klasy bazowej, dodano ją pośrednio: %1"

#: cppduchain/contextbuilder.cpp:154
#, kde-format
msgid "Invalid base class: %1"
msgstr "Nieprawidłowa klasa bazowa: %1"

#: includepathcomputer.cpp:182
#, kde-format
msgid "Build manager for project %1 did not return a build directory"
msgstr "Menadżer budowania dla projektu %1 nie zwrócił katalogu budowania"

#: includepathcomputer.cpp:183
msgid ""
"The include path resolver needs the build directory to resolve additional "
"include paths. Consider setting up a build directory in the project manager "
"if you have not done so yet."
msgstr ""
"Rozwiązywanie ścieżki plików dołączanych potrzebuje, aby katalog budowania "
"rozwiązał dodatkowe ścieżki plików dołączanych. Rozważ ustawienie katalogu "
"budowania w menadżerze projektu, jeśli jeszcze tego nie zrobiono."

#: includepathcomputer.cpp:234
#, kde-format
msgid "Include path resolver: %1"
msgstr "Rozwiązywanie ścieżki plików dołączanych: %1"

#: includepathcomputer.cpp:235
#, kde-format
msgid ""
"Used build directory: \"%1\"\n"
"Include path resolver: %2"
msgstr ""
"Używany katalog budowania: \"%1\"\n"
"Rozwiązywanie ścieżki plików dołączanych: %2"

#: includepathresolver.cpp:486
msgid ""
"Tried include path resolution while another resolution process was still "
"running"
msgstr ""
"Próbowano znaleźć ścieżkę plików dołączanych podczas, gdy inny proces "
"znajdywania był nadal uruchomiony"

#: includepathresolver.cpp:582
#, kde-format
msgid "Makefile is missing in folder \"%1\""
msgstr "Brakuje Makefile w katalogu \"%1\""

#: includepathresolver.cpp:582
#, kde-format
msgid "Problem while trying to resolve include paths for %1"
msgstr "Problem podczas rozwiązywania ścieżek do plików dołączanych w %1"

#: includepathresolver.cpp:608
#, kde-format
msgid "Cached: %1"
msgstr "W pamięci podręcznej: %1"

#: includepathresolver.cpp:638
#, kde-format
msgid "Filename %1 seems to be malformed"
msgstr "Plik %1 wydaje się być zdeformowanym"

#: includepathresolver.cpp:778
msgid "Failed to extract new working directory"
msgstr "Nieudane wypakowanie nowego katalogu roboczego"

#: includepathresolver.cpp:778 includepathresolver.cpp:807
#, kde-format
msgid "Output was: %1"
msgstr "Wynikiem było: %1"

#: includepathresolver.cpp:800 includepathresolver.cpp:803
msgid "Recursive make call failed"
msgstr "Nieudane rekursywne wywołanie make"

#: includepathresolver.cpp:800
#, kde-format
msgid "The parameter string \"%1\" does not seem to be valid. Output was: %2."
msgstr ""
"Ciąg znaków parametru \"%1\" nie wydaje się być prawidłowym. Wynikiem było: "
"%2."

#: includepathresolver.cpp:803
#, kde-format
msgid "The directory \"%1\" does not exist. Output was: %2."
msgstr "Katalog \"%1\" nie istnieje. Wynikiem było: %2."

#: includepathresolver.cpp:807
msgid "Malformed recursive make call"
msgstr "Zdeformowane rekursywne wywołanie make"

#: includepathresolver.cpp:859
msgid "Could not extract include paths from make output"
msgstr "Nie można wypakować ścieżek plików dołączanych z wyjścia make"

#: includepathresolver.cpp:860
#, kde-format
msgid "Folder: \"%1\"  Command: \"%2\"  Output: \"%3\""
msgstr "Katalog: \"%1\"  Polecenie: \"%2\" Wynik: \"%3\""

#: parser/headergen/main.cpp:240
msgid "KDE forwarding header generator"
msgstr "Generator nagłówka przekierowującego dla KDE"

#: parser/headergen/main.cpp:241
msgid ""
"An application which creates forwarding headers (like Qt headers) from "
"source code."
msgstr ""
"Program, który tworzy nagłówki przekierowujące (takie jak nagłówki Qt) z "
"kodu źródłowego."

#: parser/headergen/main.cpp:242
msgid "(c) 2006, Hamish Rodda"
msgstr "(c) 2006, Hamish Rodda"

#: parser/headergen/main.cpp:247
msgid ""
"KDE include directory - headers go into <placeholder>includes</placeholder>/"
"KDE"
msgstr ""
"Katalog plików dołączanych KDE - nagłówki idą do <placeholder>includes</"
"placeholder>/KDE"

#: parser/headergen/main.cpp:248
msgid "Build information from the cmake XML generator"
msgstr "Informacja o budowaniu z generatora XML cmake"

#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:102
msgid "Macro error"
msgstr "Błąd makra"

#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:115
#, kde-format
msgid "Call to macro %1 missing argument number %2"
msgstr "W wywołaniu makra %1 brakuje argumentu numer %2"

#: parser/rpp/pp-macro-expander.cpp:116
#, kde-format
msgid "Formals: %1"
msgstr "Formalne: %1"

#: parser/rpp/pp-engine.cpp:159
msgid "invalid include directive"
msgstr "nieprawidłowa dyrektywa include"

#: parser/rpp/pp-engine.cpp:295
msgid "Unterminated #if statement"
msgstr "Niezakończone wyrażenie #if"

#: parser/rpp/pp-engine.cpp:493 parser/rpp/pp-engine.cpp:511
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:547
#, kde-format
msgid "character %1"
msgstr "znak %1"

#: parser/rpp/pp-engine.cpp:493
#, kde-format
msgid "Expected \"identifier\", found: %1"
msgstr "Spodziewano się \"identifier\", znaleziono %1"

#: parser/rpp/pp-engine.cpp:494 parser/rpp/pp-engine.cpp:512
#: parser/rpp/pp-engine.cpp:548
#, kde-format
msgid "<h5>Token text</h5><pre>%1</pre><h5>Input</h5><pre>%2</pre>"
msgstr "<h5>Znacznik</h5><pre>%1</pre><h5>Wejście</h5><pre>%2</pre>"

#: parser/rpp/pp-engine.cpp:511 parser/rpp/pp-engine.cpp:547
#, kde-format
msgid "Expected \")\", found %1"
msgstr "Spodziewano się \")\", znaleziono %1"

#: parser/rpp/pp-engine.cpp:583 parser/rpp/pp-engine.cpp:596
msgid "Division by zero"
msgstr "Dzielenie przez zero"

#: parser/rpp/pp-engine.cpp:584 parser/rpp/pp-engine.cpp:597
#, kde-format
msgid "Input text: %1"
msgstr "Tekst wejściowy: %1"

#: parser/rpp/pp-engine.cpp:834
#, kde-format
msgid "expected ``:'' = %1"
msgstr "spodziewano się ``:'' = %1"

#: parser/rpp/pp-engine.cpp:898 parser/rpp/pp-engine.cpp:923
msgid "#else without #if"
msgstr "#else bez #if"

#: parser/rpp/pp-engine.cpp:961
#, kde-format
msgid "#endif without #if at output line %1"
msgstr "#endif bez #if w wierszu %1"

#: parser/lexer.cpp:1107
#, kde-format
msgid "invalid input: %1"
msgstr "nieprawidłowe wejście: %1"

#: quickopen.cpp:195
msgid "This file imports the current open document<br/>"
msgstr "Ten plik importuje obecnie otwarty dokument<br/>"

#: quickopen.cpp:200
#, kde-format
msgid "In include path %1"
msgstr "W ścieżce plików dołączanych %1"

#: quickopen.cpp:204
#, kde-format
msgid "Included through %1 <br/>"
msgstr "Dołączony przez %1 <br/>"

#: quickopen.cpp:214
#, kde-format
msgid "Directory %1"
msgstr "Katalog %1"

#: quickopen.cpp:247
#, kde-format
msgid "In %1th include path"
msgstr "W %1-tej ścieżce plików dołączanych"

#: quickopen.cpp:480 quickopen.cpp:487
msgid "Includes"
msgstr "Pliki dołączane"

#: quickopen.cpp:481 quickopen.cpp:488
msgid "Include Path"
msgstr "Ścieżka plików dołączanych"

#: quickopen.cpp:482 quickopen.cpp:489
msgid "Includers"
msgstr "Pliki dołączające"

#: cpplanguagesupport.cpp:146
msgid "C++ Support"
msgstr "Obsługa C++"

#: cpplanguagesupport.cpp:146
msgid "Support for C++ Language"
msgstr "Obsługa języka C++"

#: cpplanguagesupport.cpp:195
msgid "Files"
msgstr "Pliki"

#: cpplanguagesupport.cpp:214
msgid "&Switch Definition/Declaration"
msgstr "&Przełącz definicję/deklarację"

#: cpplanguagesupport.cpp:219
msgid "Create &New Class"
msgstr "Utwórz &nową klasę"

#: cpplanguagesupport.cpp:228
msgid "Rename Declaration"
msgstr "Zmień nazwę deklaracji"

#: cpplanguagesupport.cpp:234
msgid "Move into Source"
msgstr "Przenieś do źródeł"

#: cpplanguagesupport.cpp:707
msgid "Emptied by preprocessor<br />"
msgstr "Wyczyszczone przez preprocesor<br />"

#: preprocessjob.cpp:458
#, kde-format
msgid "File was included recursively from within itself: %1"
msgstr "Plik został dołączony rekursywnie z wewnątrz samego siebie: %1"

#: preprocessjob.cpp:604
#, kde-format
msgid "Included file was not found: %1"
msgstr "Nie znaleziono dołączonego pliku: %1"

#: preprocessjob.cpp:605
#, kde-format
msgid ""
"Searched include path:\n"
"%1"
msgstr ""
"Przeszukana ścieżka plików dołączanych:\n"
"%1"

#: cppparsejob.cpp:153
msgid "Parsing included files"
msgstr "Przetwarzanie plików dołączanych"

#: cppparsejob.cpp:459
msgid "Parsing actual file"
msgstr "Przetwarzanie właściwego pliku"

#: cppparsejob.cpp:571
#, kde-format
msgid "Not updating duchain for %1"
msgstr "Nie uaktualnianie duchain dla %1"

#: cppparsejob.cpp:709
msgid "Building uses"
msgstr "Budowanie użyć"

#: cppparsejob.cpp:857
msgid "Ready"
msgstr "Gotowe"

#: rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Marta Rybczyńska, Łukasz Wojniłowicz"

#: rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "kde-i18n@rybczynska.net, lukasz.wojnilowicz@gmail.com"

#. i18n: file: kdevcppsupport.rc:5
#. i18n: ectx: Menu (navigation)
#: rc.cpp:5
msgctxt "@title:menu"
msgid "Navigation"
msgstr "Nawigacja"

#. i18n: file: kdevcppsupport.rc:9
#. i18n: ectx: Menu (code)
#: rc.cpp:8
msgctxt "@title:menu"
msgid "Code"
msgstr "Kod"

#. i18n: file: codegen/ui/cppnewclass.ui:16
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:11
msgid "C++ Options"
msgstr "Opcje C++"

#. i18n: file: codegen/ui/cppnewclass.ui:22
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:14
msgid "&Export:"
msgstr "&Eksportuj:"

#. i18n: file: codegen/ui/cppnewclass.ui:53
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:17
msgid "&Macro:"
msgstr "&Makro:"

#. i18n: file: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:16
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_3)
#: rc.cpp:20
msgid "Public"
msgstr "Public"

#. i18n: file: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:23
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_4)
#: rc.cpp:23
msgid "Protected"
msgstr "Protected"

#. i18n: file: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:30
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_5)
#: rc.cpp:26
msgid "Private"
msgstr "Private"

#. i18n: file: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:53
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_6)
#: rc.cpp:29
msgid "Slot"
msgstr "Slot"

#. i18n: file: codegen/ui/cppoverridebuttons.ui:60
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kpushbutton_7)
#: rc.cpp:32
msgid "Signal"
msgstr "Sygnał"

#. i18n: file: codegen/ui/custom_include_paths.ui:23
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:35
msgid "Storage Directory"
msgstr "Katalog przechowywania"

#. i18n: file: codegen/ui/custom_include_paths.ui:35
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:38
msgid ""
"The custom include-path will be stored in a special file called \"."
"kdev_include_paths\" stored within a source directory. The custom path will "
"be used for all files below that directory."
msgstr ""
"Własna ścieżka plików dołączanych będzie przechowywana w specjalnym pliku o "
"nazwie \".kdev_include_paths\" przechowywanym wewnątrz katalogu źródła. Ta "
"własna ścieżka z zostanie użyta dla wszystkich plików poniżej tego katalogu."

#. i18n: file: codegen/ui/custom_include_paths.ui:47
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:41
msgid "Storage Directory:"
msgstr "Katalog przechowywania:"

#. i18n: file: codegen/ui/custom_include_paths.ui:68
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#: rc.cpp:44
msgid "Automatic Resolution"
msgstr "Automatyczne rozwiązywanie"

#. i18n: file: codegen/ui/custom_include_paths.ui:74
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:47
msgid ""
"If your project uses simple Makefiles, it may be possible to automatically "
"resolve the include-paths using the make utility. For this, set up a mapping "
"from a source- to a build-directory here."
msgstr ""
"Jeżeli twój projekt używa prostych plików Makefile, to jest możliwość "
"automatycznego rozwiązania ścieżki plików dołączanych przy użyciu narzędzia "
"make. Aby to zrobić, ustaw tutaj mapowanie z katalogu źródła do katalogu "
"budowania."

#. i18n: file: codegen/ui/custom_include_paths.ui:86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: rc.cpp:50
msgid "Source Directory:"
msgstr "Katalog źródłowy:"

#. i18n: file: codegen/ui/custom_include_paths.ui:96
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:53
msgid "Build Directory:"
msgstr "Katalog budowania:"

#. i18n: file: codegen/ui/custom_include_paths.ui:111
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: rc.cpp:56
msgid "Custom Include Paths"
msgstr "Własne ścieżki do plików dołączanych"

#. i18n: file: codegen/ui/custom_include_paths.ui:117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:59
msgid ""
"You can add a list of custom include paths here. Relative paths will be "
"resolved from the storage directory."
msgstr ""
"Tutaj można dodać listę własnych ścieżek do plików dołączanych. Ścieżki "
"względne będą rozwiązywane z katalogu przechowywania."

#. i18n: file: codegen/ui/custom_include_paths.ui:140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:62
msgid ""
"Note: These settings do not affect the compiler or the project in any way, "
"they are only used to find included headers within KDevelop."
msgstr ""
"Zauważ: Ustawienia te nie zmieniają w żaden sposób działania kompilatora lub "
"projektu, są używane tylko do wyszukiwania plików dołączanych w KDevelopie."

#. i18n: file: codegen/ui/privateimplementation.ui:14
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, PrivateImplementationDialog)
#: rc.cpp:65
msgid ""
"Options & settings to move the private data fields of a class into a private "
"structure"
msgstr ""
"Opcje i ustawienie do przenoszenia prywatnych pól danych klasy do prywatnej "
"struktury"

#. i18n: file: codegen/ui/privateimplementation.ui:42
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:68
msgid "Private structure name:"
msgstr "Nazwa prywatnej struktury:"

#. i18n: file: codegen/ui/privateimplementation.ui:55
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionGroup)
#: rc.cpp:71
msgid "Options"
msgstr "Opcje"

#. i18n: file: codegen/ui/privateimplementation.ui:75
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, classOption)
#: rc.cpp:74
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">By default private "
"implementation structures are declared as <span style=\" font-style:italic;"
"\">struct</span> to have default public access.</p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Check this box if you wish "
"the private implementation structure be declared as <span style=\" font-"
"style:italic;\">class</span> with public access.</p></body></html>"
msgstr ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Domyślnie prywatne "
"struktury implementacji są deklarowane jako  <span style=\" font-style:"
"italic;\">struct</span>, aby mieć do nich publiczny dostęp.</p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Odhacz to pole, jeśli "
"chcesz, aby prywatna struktura implementacji była deklarowana jako <span "
"style=\" font-style:italic;\">class</span> z dostępem publicznym.</p></"
"body></html>"

#. i18n: file: codegen/ui/privateimplementation.ui:78
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classOption)
#: rc.cpp:82
msgid "Use class instead of struct"
msgstr "Użyj klasy zamiast struktury"

#. i18n: file: codegen/ui/privateimplementation.ui:97
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, variableOption)
#: rc.cpp:85
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Move any current variables "
"that are initialized in the constructor initializer list to the private "
"implementation structure's constructor initializer list.</p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
"p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"size:12pt; font-weight:600;\">Note:</span> All references, and variables "
"with types that do not offer default constructors are moved regardless of "
"the state of this option.</p></body></html>"
msgstr ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
"\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Przenieś wszystkie "
"zmienne, które są inicjalizowane na liście inicjalizacji konstruktora do "
"listy inicjalizacji prywatnej struktury.</p>\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
"p>\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"size:12pt; font-weight:600;\">Uwaga:</span> wszystkie referencje, zmienne o "
"typach nie mających domyślnych konstruktorów są przenoszone niezależnie od "
"stanu tej opcji.</p></body></html>"

#. i18n: file: codegen/ui/privateimplementation.ui:100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, variableOption)
#: rc.cpp:94
msgid "Move Variable initialization to private structure"
msgstr "Przenieś inicjalizację zmiennych do prywatnej struktury"

#. i18n: file: codegen/ui/privateimplementation.ui:113
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, methodOption)
#: rc.cpp:97
msgid ""
"Move all currently declared private methods to the private implementation "
"structure."
msgstr ""
"Przenieś wszystkie zadeklarowane metody prywatne do prywatnej struktury "
"implementacji"

#. i18n: file: codegen/ui/privateimplementation.ui:116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, methodOption)
#: rc.cpp:100
msgid "Move Private methods"
msgstr "Przenieś metody prywatne"

#. i18n: file: codegen/ui/privateimplementation.ui:130
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:103
msgid "Pointer name:"
msgstr "Nazwa wskaźnika:"

#. i18n: file: codegen/ui/privateimplementation.ui:146
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pointerName)
#: rc.cpp:106
msgid ""
"The name of the member variable that will be the pointer held to the private "
"implementation"
msgstr ""
"Nazwa zmiennej składowej, która będzie wskaźnikiem do prywatnej implementacji"

#. i18n: file: codegen/ui/privateimplementation.ui:149
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, pointerName)
#: rc.cpp:109
msgid "d"
msgstr "d"




















#, fuzzy



#, fuzzy



#, fuzzy






#, fuzzy



#, fuzzy



#, fuzzy



#, fuzzy



#, fuzzy



#, fuzzy



#, fuzzy






#, fuzzy



#, fuzzy






#, fuzzy