File: codetoolsstrconsts.cs.po

package info (click to toggle)
lazarus 2.0.0%2Bdfsg-2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: buster
  • size: 214,460 kB
  • sloc: pascal: 1,862,622; xml: 265,709; cpp: 56,595; sh: 3,008; java: 609; makefile: 535; perl: 297; sql: 222; ansic: 137
file content (901 lines) | stat: -rw-r--r-- 28,293 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-16 12:26+0100\n"
"Last-Translator: Chronos <robie@centrum.cz>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n"

#: codetoolsstrconsts.crsbracketnotfound
msgid "bracket ) not found"
msgstr "závorka ) nenalezena"

#: codetoolsstrconsts.crsbracketnotfound2
msgid "bracket ] not found"
msgstr "závorka ] nenalezena"

#: codetoolsstrconsts.crsclosingbracketnotfound
msgid "closing bracket not found"
msgstr "ukončovací závorka nenalezena"

#: codetoolsstrconsts.crsfoundunexpectedat
msgid "%s, found unexpected %s at %s"
msgstr "%s, nalezen neočekáváný %s @%s"

#: codetoolsstrconsts.crsrecordendnotfound
msgid "record end not found"
msgstr "konec record nenalezen"

#: codetoolsstrconsts.ctsaddsdirtoincludepath
msgid "adds %s to IncPath"
msgstr "přidá %s do IncPath"

#: codetoolsstrconsts.ctsaddsdirtosourcepath
msgid "adds %s to SrcPath"
msgstr "přidá %s do SrcPath"

#: codetoolsstrconsts.ctsancestorisnotproperty
msgid "ancestor of untyped property is not a property"
msgstr "předek beztypové vlastnosti není vlastnost"

#: codetoolsstrconsts.ctsanlclproject
msgid "an LCL project"
msgstr "projekt LCL"

#: codetoolsstrconsts.ctsanonymdefinitionsarenotallowed
msgid "Anonymous %s definitions are not allowed"
msgstr "Anonymní %s definice nejsou povoleny"

#: codetoolsstrconsts.ctsawithoutb
msgid "%s without %s"
msgstr "%s bez %s"

#: codetoolsstrconsts.ctsbasetypeofnotfound
msgid "base type of \"%s\" not found"
msgstr "základní typ \"%s\" nenalezen"

#: codetoolsstrconsts.ctsbeginatwithoutend
msgid "begin at %s without end"
msgstr "begin @%s bez end"

#: codetoolsstrconsts.ctsbinaryoperator
msgid "binary operator"
msgstr "dvojkový operátor"

#: codetoolsstrconsts.ctsbracketcloseexpectedbutatomfound
msgid "bracket close expected, but %s found"
msgstr "očekávána uzavírací závorka, ale nalezeno %s"

#: codetoolsstrconsts.ctsbracketnotfound
msgid "bracket %s not found"
msgstr "závorka %s nenalezena"

#: codetoolsstrconsts.ctsbracketopenexpectedbutatomfound
msgid "bracket open expected, but %s found"
msgstr "očekávána otvírací závorka, ale nalezeno %s"

#: codetoolsstrconsts.ctscannotaddaunittotheimplementationbecauseonlyaunith
msgid "cannot add a unit to the implementation, because only a unit has one"
msgstr "nelze přidat jednotku do implementace, protože pouze jednotka jednu má"

#: codetoolsstrconsts.ctscharacterconstantoutofrange
msgid "character constant out of range"
msgstr "znaková konstanta mimo rozsah"

#: codetoolsstrconsts.ctscircleindefinitions
msgid "circle in definitions"
msgstr "zacyklení v definicích"

#: codetoolsstrconsts.ctsclassidentifierexpected
msgid "class identifier expected"
msgstr "očekáván třídní identifikátor"

#: codetoolsstrconsts.ctsclassnodewithoutparentnode
msgid "class node without parent node"
msgstr "uzel třídy bez rodičovského uzlu"

#: codetoolsstrconsts.ctsclassnotfound
msgid "class \"%s\" not found"
msgstr "třída \"%s\" nenalezena"

#: codetoolsstrconsts.ctsclassnotfound2
msgid "class not found \"%s\""
msgstr "třída nenalezena \"%s\""

#: codetoolsstrconsts.ctsclassofdefinitionnotresolved
msgid "\"class of\" definition not resolved: %s"
msgstr "definice \"class of\" nebyla rozpoznána: %s"

#: codetoolsstrconsts.ctsclasssnotfound
msgid "Class %s not found"
msgstr "Třída %s nenalezena"

#: codetoolsstrconsts.ctsclasswithoutname
msgid "class without name"
msgstr "bezejmenná třída"

#: codetoolsstrconsts.ctscommandlineparameters
msgid "Command line parameters"
msgstr "Parametry příkazové řádky"

#: codetoolsstrconsts.ctscommentendnotfound
msgid "Comment end not found"
msgstr "Nenalezen konec komentáře"

#: codetoolsstrconsts.ctscompiledsrcpath
msgid "Compiled SrcPath"
msgstr "SrcPath překladače"

#: codetoolsstrconsts.ctscompiler
msgid "Compiler"
msgstr "Překladač"

#: codetoolsstrconsts.ctscomponentsdirectory
msgid "Components Directory"
msgstr "Adresář komponent"

#: codetoolsstrconsts.ctsconstant
msgid "constant"
msgstr "konstanta"

#: codetoolsstrconsts.ctsconverterdirectory
msgid "Converter Directory"
msgstr "Adresář převaděče"

#: codetoolsstrconsts.ctscursorposoutsideofcode
msgid "cursor pos outside of code"
msgstr "pozice ukazatele mimo kód"

#: codetoolsstrconsts.ctscustomcomponentsdirectory
msgid "Custom Components Directory"
msgstr "Adresář vlastních komponent"

#: codetoolsstrconsts.ctsdebuggerdirectory
msgid "Debugger Directory"
msgstr "Adresář Ladiče"

#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultancestornotfound
msgid "default ancestor %s not found"
msgstr "výchozí předek %s nenalezen"

#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultclassancestortobjectnotfound
msgid "default class ancestor TObject not found"
msgstr "nenalezen výchozí předek třídy TObject"

#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultdispinterfaceancestoridispatchnotfound
msgid "default dispinterface ancestor IDispatch not found"
msgstr "výchozí dispinterface předek IDispatch nenalezen"

#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultfpcsource2operatingsystem
msgid "Default fpc source Operating System 2"
msgstr "Výchozí zdrojový Operační systém 2 fpc"

#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultfpcsourceoperatingsystem
msgid "Default fpc source Operating System"
msgstr "Výchozí zdrojový Operační systém fpc"

#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultfpcsymbol
msgid "Default fpc symbol"
msgstr "Výchozí symbol fpc"

#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultfpctargetoperatingsystem
msgid "Default fpc target Operating System"
msgstr "Výchozí cílový Operační systém fpc"

#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultfpctargetprocessor
msgid "Default fpc target processor"
msgstr "Výchozí cílový procesor fpc"

#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultinterfaceancestoriinterfacenotfound
msgid "default interface ancestor IInterface not found"
msgstr "nenalezen výchozí předek rozhraní IInterface"

#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultjavaclassancestorjlobjectnotfound
msgid "default java class ancestor JLObject not found"
msgstr "výchozí java předek JLObject nenalezen"

#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultparameterexpectedbutatomfound
msgid "default parameter expected, but %s found"
msgstr "očekáván výchozí parametr, ale nalezeno %s"

#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultpropertynotfound
msgid "default property not found"
msgstr "nenalezena výchozí vlastnost"

#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultspecifierredefined
msgid "default specifier redefined"
msgstr "výchozí specifikátor předefinován"

#: codetoolsstrconsts.ctsdefine
msgid "Define "
msgstr "Definice "

#: codetoolsstrconsts.ctsdefinelcl
msgid "Define LCL"
msgstr "Definice LCL"

#: codetoolsstrconsts.ctsdefinelclwidgetset
msgid "Define LCLwidgetset, e.g. LCLgtk"
msgstr "Definice LCLwidgetset, např. LCLgtk"

#: codetoolsstrconsts.ctsdefinemacroname
msgid "Define Macro %s"
msgstr "Definice makra %s"

#: codetoolsstrconsts.ctsdefineprocessortype
msgid "Define processor type"
msgstr "Definice typu procesoru"

#: codetoolsstrconsts.ctsdefsforlazarussources
msgid "Definitions for the Lazarus Sources"
msgstr "Definice zdrojů Lazarusu"

#: codetoolsstrconsts.ctsdesignerdirectory
msgid "Designer Directory"
msgstr "Adresář Návrháře"

#: codetoolsstrconsts.ctsdispidparameterexpectedbutatomfound
msgid "dispid parameter expected, but %s found"
msgstr "očekáván parametr dispid, ale %s nalezeno"

#: codetoolsstrconsts.ctsdispidspecifierredefined
msgid "dispid specifier redefined"
msgstr "specifikátor dispid předefinován"

#: codetoolsstrconsts.ctsdoceditordirectory
msgid "Doc Editor Directory"
msgstr "Adresář Doc Editoru"

#: codetoolsstrconsts.ctsduplicateidentifier
msgid "duplicate identifier: %s"
msgstr "vícenásobný identifikátor: %s"

#: codetoolsstrconsts.ctselse
msgid "else"
msgstr "jinak"

#: codetoolsstrconsts.ctsendforclassnotfound
msgid "\"end\" for class/object not found"
msgstr "\"end\" pro třídu/objekt nenalezen"

#: codetoolsstrconsts.ctsendforrecordnotfound
msgid "end for record not found"
msgstr "end pro record nenalezen"

#: codetoolsstrconsts.ctsendoffile
msgid "end of file"
msgstr "konec souboru"

#: codetoolsstrconsts.ctsendofsourceexpectedbutatomfound
msgid "expected end., but %s found"
msgstr "očekáván end., ale nalezeno %s"

#: codetoolsstrconsts.ctsendofsourcenotfound
msgid "End of source not found."
msgstr "Nenalezen konec zdroje."

#: codetoolsstrconsts.ctsenumerationtype
msgid "enumeration type"
msgstr "výčtový typ"

#: codetoolsstrconsts.ctserrorduringcreationofnewprocbodies
msgid "error during creation of new proc bodies"
msgstr "chyba během vytváření těla nové procedury"

#: codetoolsstrconsts.ctserrorduringinsertingnewclassparts
msgid "error during inserting new class parts"
msgstr "chyba během vkládání nových částí do třídy"

#: codetoolsstrconsts.ctserrorduringinsertingnewusessection
msgid "error during inserting new units to the main uses section"
msgstr "chyba během vkládání nových jednotek do hlavní sekce uses"

#: codetoolsstrconsts.ctserrorindirectiveexpression
msgid "error in directive expression"
msgstr "chyba ve výrazu směrnice"

#: codetoolsstrconsts.ctserrorinparamlist
msgid "error in paramlist"
msgstr "chyba v seznamu parametrů"

#: codetoolsstrconsts.ctsexpected
msgid "\"%s\" expected"
msgstr "očekáváno \"%s\""

#: codetoolsstrconsts.ctsexpectedamethodtypebutfound
msgid "expected a method type, but found %s"
msgstr "očekáván druh metody, nalezeno %s"

#: codetoolsstrconsts.ctsexpectedbutfound
msgid "expected (, but found %s"
msgstr "očekáváno (, nalezeno %s"

#: codetoolsstrconsts.ctsexpectedbutfound2
msgid "expected ), but found %s"
msgstr "očekáváno ), nalezeno %s"

#: codetoolsstrconsts.ctsexpectedbutfound3
msgid "expected :=, but %s found"
msgstr "očekáváno :=, nalezeno %s"

#: codetoolsstrconsts.ctsexpectedidentifierbutfound
msgid "expected identifier, but found %s"
msgstr "očekáván identifikátor, nalezeno %s"

#: codetoolsstrconsts.ctsexpectedsemicolonofstatementbutfound
msgid "expected ; of statement, but found %s"
msgstr "očekáván ; nalezeno %s"

#: codetoolsstrconsts.ctsexportsclauseonlyallowedinlibraries
msgid "exports clause only allowed in libraries"
msgstr "klauzule exports povolena pouze v knihovnách"

#: codetoolsstrconsts.ctsexprtypemustbeclassorrecord
msgid "expression type must be class or record type"
msgstr "typ výrazu musí být třída nebo záznamový typ"

#: codetoolsstrconsts.ctsfileisreadonly
msgid "file is read only"
msgstr "soubor je pouze pro čtení"

#: codetoolsstrconsts.ctsforward
msgid "Forward"
msgstr "Vpřed"

#: codetoolsstrconsts.ctsforwardclassdefinitionnotresolved
msgid "Forward class definition not resolved: %s"
msgstr "Dopředná definice třídy nerozpoznána: %s"

#: codetoolsstrconsts.ctsfpdocsystemon
msgid "enable FPDocSystem"
msgstr "povolit FPDocSystem"

#: codetoolsstrconsts.ctsfreepascalcompilerinitialmacros
msgid "Free Pascal Compiler initial macros"
msgstr "Inicializační makra Free Pascalu"

#: codetoolsstrconsts.ctsfreepascalcomponentlibrary
msgid "Free Pascal Component Library"
msgstr "Knihovna komponent Free Pascal"

#: codetoolsstrconsts.ctsfreepascalsourcedir
msgid "Free Pascal Source Directory"
msgstr "Adresář zdrojových kódů Free Pascalu"

#: codetoolsstrconsts.ctsfreepascalsourcesplusdesc
msgid "Free Pascal Sources, %s"
msgstr "Zdrojové kódy Free Pascalu, %s"

#: codetoolsstrconsts.ctsfunctiongetenumeratornotfoundinthisclass
msgctxt "codetoolsstrconsts.ctsfunctiongetenumeratornotfoundinthisclass"
msgid "function GetEnumerator not found in this class"
msgstr "v této třídě nenalezena funkce GetEnumerator"

#: codetoolsstrconsts.ctsfunctiongetenumeratornotfoundinthisclass2
msgctxt "codetoolsstrconsts.ctsfunctiongetenumeratornotfoundinthisclass2"
msgid "function GetEnumerator not found in this class"
msgstr "v této třídě nenalezena funkce GetEnumerator"

#: codetoolsstrconsts.ctsgenericidentifier
msgid "generic identifier"
msgstr "obecný identifikátor"

#: codetoolsstrconsts.ctshaserror
msgid "HasError"
msgstr "HasError"

#: codetoolsstrconsts.ctshelperisnotallowed
msgid "Helper after %s is not allowed"
msgstr "Není povolen helper za %s"

#: codetoolsstrconsts.ctsidedirectory
msgid "IDE Directory"
msgstr "Adresář IDE"

#: codetoolsstrconsts.ctsidentexpectedbutatomfound
msgid "identifier expected, but %s found"
msgstr "očekáván identifikátor, ale nalezen %s"

#: codetoolsstrconsts.ctsidentexpectedbuteoffound
msgid "unexpected end of file (identifier expected)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (očekáván identifikátor)"

#: codetoolsstrconsts.ctsidentexpectedbutkeywordfound
msgid "identifier expected, but keyword %s found"
msgstr "očekáván identifikátor, ale nalezeno klíčové slovo %s"

#: codetoolsstrconsts.ctsidentifier
msgid "identifier"
msgstr "identifikátor"

#: codetoolsstrconsts.ctsidentifieralreadydefined
msgid "Identifier %s already defined"
msgstr "Identifikátor %s již definován"

#: codetoolsstrconsts.ctsidentifiernotfound
msgid "identifier not found: %s"
msgstr "identifikátor nenalezen: %s"

#: codetoolsstrconsts.ctsifdefdarwin
msgid "IfDef Darwin"
msgstr "IfDef Darwin"

#: codetoolsstrconsts.ctsifdeflinux
msgid "IfDef Linux"
msgstr "IfDef Linux"

#: codetoolsstrconsts.ctsifdefwindows
msgid "IfDef Windows"
msgstr "IfDef Windows"

#: codetoolsstrconsts.ctsiflclwidgettypeequalsgtk2
msgid "If LCLWidgetType=gtk2 then"
msgstr "If LCLWidgetType=gtk2 then"

#: codetoolsstrconsts.ctsiftargetosisnotsrcos
msgid "If TargetOS<>SrcOS"
msgstr "If TargetOS<>SrcOS"

#: codetoolsstrconsts.ctsiftargetosisnotsrcos2
msgid "If TargetOS<>SrcOS2"
msgstr "If TargetOS<>SrcOS2"

#: codetoolsstrconsts.ctsiftargetosisnotwin32
msgid "If TargetOS<>win32 then"
msgstr "If TargetOS<>win32 then"

#: codetoolsstrconsts.ctsillegalcircleinusedunits
msgid "illegal circle using unit: %s"
msgstr "neplatné zacyklení při použití jednotky: %s"

#: codetoolsstrconsts.ctsillegalqualifier
msgid "illegal qualifier %s found"
msgstr "nalezen neplatný kvalifikátor %s"

#: codetoolsstrconsts.ctsimplementationnodenotfound
msgid "implementation node not found"
msgstr "implementace uzlu nenalezena"

#: codetoolsstrconsts.ctsincludecircledetected
msgid "Include circle detected"
msgstr "Zjištěno zacyklení include"

#: codetoolsstrconsts.ctsincludedirectoriesplusdirs
msgid "include directories: %s"
msgstr "adresáře zahrnutí include: %s"

#: codetoolsstrconsts.ctsincludefilenotfound
msgid "include file not found \"%s\""
msgstr "nenalezen zahrnutý soubor \"%s\""

#: codetoolsstrconsts.ctsincompatibletypesgotexpected
msgid "incompatibles types: expected \"%s\" but got \"%s\""
msgstr "neslučitelné typy: očekáváno \"%s\", ale získáno \"%s\""

#: codetoolsstrconsts.ctsindexparameterexpectedbutatomfound
msgid "index parameter expected, but %s found"
msgstr "očekáván indexový parametr, ale nalezeno %s"

#: codetoolsstrconsts.ctsindexspecifierredefined
msgid "index specifier redefined"
msgstr "předefinován specifikátor indexu"

#: codetoolsstrconsts.ctsinheritedkeywordonlyallowedinmethods
msgid "inherited keyword only allowed in methods"
msgstr "zděděné klíčové slovo povoleno pouze v metodách"

#: codetoolsstrconsts.ctsinstalldirectory
msgid "Install Directory"
msgstr "Instalační adresář"

#: codetoolsstrconsts.ctsinstallerdirectories
msgid "Installer directories"
msgstr "Adresáře instalátoru"

#: codetoolsstrconsts.ctsinterfacesectionnotfound
msgid "interface section not found"
msgstr "nenalezena sekce interface"

#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidclassname
msgid "invalid class name=\"%s\""
msgstr "neplatné jméno třídy=\"%s\""

#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidclassname2
msgid "invalid class name \"%s\""
msgstr "neplatné jméno třídy \"%s\""

#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidflagvaluefordirective
msgid "invalid flag value \"%s\" for directive %s"
msgstr "neplatná hodnota vlajky \"%s\" pro směrnici %s"

#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidmode
msgid "invalid mode \"%s\""
msgstr "neplatný režim \"%s\""

#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidmodeswitch
msgid "invalid mode switch \"%s\""
msgstr "neplatný přepínač režimu \"%s\""

#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidoperator
msgid "invalid operator %s"
msgstr "neplatný opetátor %s"

#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidpositionforinsertionofstatements
msgid "invalid position for insertion of statements"
msgstr "neplatná pozice pro vložení příkazů"

#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidsubrange
msgid "invalid subrange"
msgstr "neplatný podrozsah"

#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidtype
msgid "invalid type"
msgstr "neplatný typ"

#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidvariablename
msgid "invalid variable name \"%s\""
msgstr "neplatné jméno proměnné \"%s\""

#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidvariabletype
msgid "invalid variable type \"%s\""
msgstr "neplatný typ proměnné \"%s\""

#: codetoolsstrconsts.ctskeyword
msgid "keyword"
msgstr "klíčové slovo"

#: codetoolsstrconsts.ctskeywordexampleexpectedbutatomfound
msgid "keyword (e.g. %s) expected, but %s found"
msgstr "očekáváno klíčové slovo (např. %s), ale nalezeno %s"

#: codetoolsstrconsts.ctskeywordin
msgid "keyword \"in\""
msgstr "klíčové slovo \"in\""

#: codetoolsstrconsts.ctslazarusmaindirectory
msgid "lazarus main directory"
msgstr "hlavní adresář lazarusu"

#: codetoolsstrconsts.ctslazarussources
msgid "Lazarus Sources"
msgstr "Zdroje Lazarusu"

#: codetoolsstrconsts.ctsmethodhasnodeclaration
msgid "method \"%s\" has no declaration"
msgstr "metoda \"%s\" nemá deklaraci"

#: codetoolsstrconsts.ctsmethodname
msgid "method name"
msgstr "jméno metody"

#: codetoolsstrconsts.ctsmethodsignaturesnotfoundinclass
msgid "Method signature %s not found in class"
msgstr "Podpis metody %s nenalezen ve třídě"

#: codetoolsstrconsts.ctsmethodtypedefinitionnotfound
msgid "method type definition not found"
msgstr "definice typu metody nenalezena"

#: codetoolsstrconsts.ctsmissing
msgid "missing :="
msgstr "chybějící :="

#: codetoolsstrconsts.ctsmissingenumlist
msgid "missing enum list"
msgstr "chybějící seznam výčtu"

#: codetoolsstrconsts.ctsmissingpointafterend
msgid "missing . after end"
msgstr "chybějící . po end"

#: codetoolsstrconsts.ctsmissingtypeidentifier
msgid "missing type identifier"
msgstr "chybějící identifikátor typu"

#: codetoolsstrconsts.ctsnameddirectory
msgid "%s Directory"
msgstr "%s Adresář"

#: codetoolsstrconsts.ctsnamedproject
msgid "%s Project"
msgstr "%s Projekt"

#: codetoolsstrconsts.ctsneededbymode
msgid " (needed by mode \"%s\")"
msgstr " (vyžadováno režimem \"%s\")"

#: codetoolsstrconsts.ctsnesteddefinitionsarenotallowed
msgid "Nested %s definitions are not allowed"
msgstr "Vnořené definice %s nejsou povoleny"

#: codetoolsstrconsts.ctsnewprocbodynotfound
msgid "new proc body not found"
msgstr "nové tělo procedury nebylo nalezeno"

#: codetoolsstrconsts.ctsnocontextnodefoundatcursor
msgid "no context node found at cursor"
msgstr "nenalezen kontext na pozici ukazatele"

#: codetoolsstrconsts.ctsnodefaultspecifierdefinedtwice
msgid "nodefault specifier defined twice"
msgstr "specifikátor nodefault definován dvakrát"

#: codetoolsstrconsts.ctsnopascalcodefound
msgid "no pascal code found (first token is %s)"
msgstr "nenalezen pascalovský kód (první symbol je %s)"

#: codetoolsstrconsts.ctsnoscanneravailable
msgid "No scanner available"
msgstr "Není dostupný žádný skener"

#: codetoolsstrconsts.ctsnoscannerfound
msgid "No scanner found for \"%s\". If this is an include file, please open the main source first."
msgstr "Žádný skener nenalezen pro \"%s\". Pokud jde o zahrnutý soubor, prosím otevřete nejdříve hlavní zdroj."

#: codetoolsstrconsts.ctsnotenoughgenparams
msgid "Not enough actual generic parameters"
msgstr "Nedostatek aktuálních generických parametrů"

#: codetoolsstrconsts.ctsoldmethodnotfound
msgid "old method not found: %s"
msgstr "stará metoda nenalezena: %s"

#: codetoolsstrconsts.ctsoperandexpectedbutfound
msgid "operand expected but %s found"
msgstr "očekáván operand, nalezeno %s"

#: codetoolsstrconsts.ctsoperandexpectedbutfound2
msgid "operand expected, but %s found"
msgstr "očekáván operand, nalezeno %s"

#: codetoolsstrconsts.ctsoperatorexpectedbutatomfound
msgctxt "codetoolsstrconsts.ctsoperatorexpectedbutatomfound"
msgid "operator expected, but %s found"
msgstr "očekáván operátor, nalezeno %s"

#: codetoolsstrconsts.ctsoperatorexpectedbuteoffound
msgid "unexpected end of file (operator expected)"
msgstr "neočekáváný konec souboru (očekáván operátor)"

#: codetoolsstrconsts.ctsoperatorexpectedbutfound
msgid "operator expected but %s found"
msgstr "očekáván operátor, naelezno %s"

#: codetoolsstrconsts.ctsoperatorexpectedbutfound2
msgctxt "codetoolsstrconsts.ctsoperatorexpectedbutfound2"
msgid "operator expected, but %s found"
msgstr "očekáván operátor, nalezeno %s"

#: codetoolsstrconsts.ctsothercompilerdefines
msgid "%s Compiler Defines"
msgstr "%s Definice překladače"

#: codetoolsstrconsts.ctspackagedirectories
msgid "Package directories"
msgstr "Adresáře balíčku"

#: codetoolsstrconsts.ctspackagerdirectory
msgid "Packager Directory"
msgstr "Adresář balíčkovače"

#: codetoolsstrconsts.ctspackagerregistrationdirectory
msgid "Packager Registration Directory"
msgstr "Registrační adresář balíčku"

#: codetoolsstrconsts.ctspackagerunitsdirectory
msgid "Packager Units Directory"
msgstr "Adresář jednotek balíčkovače"

#: codetoolsstrconsts.ctspointhintprocstartat
msgid ".  Hint: proc start at "
msgstr ".  Pokyn: procedura začíná na "

#: codetoolsstrconsts.ctspointstartat
msgid ". start at "
msgstr ". začíná na "

#: codetoolsstrconsts.ctspositionnotinsource
msgid "Position not in source"
msgstr "Pozice není ve zdroji"

#: codetoolsstrconsts.ctsprocedureorfunctionorconstructorordestructor
msgid "procedure or function or constructor or destructor"
msgstr "procedura nebo funkce nebo konstruktor nebo destruktor"

#: codetoolsstrconsts.ctsprocessorspecific
msgid "processor specific"
msgstr "podle procesoru"

#: codetoolsstrconsts.ctsproperttypeexpectedbutatomfound
msgid "property type expected, but %s found"
msgstr "očekáván typ vlastnosti, ale nalezeno %s"

#: codetoolsstrconsts.ctspropertycurrentnotfound
msgid "property Current not found"
msgstr "nenalezena vlastnost Current"

#: codetoolsstrconsts.ctspropertyspecifieralreadydefined
msgid "property specifier already defined: %s"
msgstr "zadaná vlastnost již definována: %s"

#: codetoolsstrconsts.ctsqualifierexpectedbutatomfound
msgid "qualifier expected but %s found"
msgstr "očekáván kvalifikátor, ale nalezeno %s"

#: codetoolsstrconsts.ctsresetalldefines
msgid "Reset all defines"
msgstr "Vynulovat všechny definice"

#: codetoolsstrconsts.ctsresulttypeoffunctiongetenumeratornotfound
msgid "result type of function GetEnumerator not found"
msgstr "nenalezen typ návratové hodnoty funkce GetEnumerator"

#: codetoolsstrconsts.ctsruntimelibrary
msgid "Runtime library"
msgstr "Běhová knihovna"

#: codetoolsstrconsts.ctsscannedfiles
msgid "Scanned files: %s"
msgstr "Skenované soubory: %s"

#: codetoolsstrconsts.ctssemicolonafterpropspecmissing
msgid "; expected after \"%s\" property specifier, but %s found"
msgstr "očekáváno ; po specifikátoru vlastnosti \"%s\", ale nalezeno %s"

#: codetoolsstrconsts.ctssemicolonnotfound
msgid "semicolon not found"
msgstr "nenalezen středník"

#: codetoolsstrconsts.ctssetsincpathto
msgid "sets IncPath to %s"
msgstr "nastavit IncPath na %s"

#: codetoolsstrconsts.ctssetssrcpathto
msgid "sets SrcPath to %s"
msgstr "nastavit SrcPath na %s"

#: codetoolsstrconsts.ctssourcefilenamesforstandardfpcunits
msgid "Source filenames for the standard fpc units"
msgstr "Jména zdrojů pro standardní jednotky fpc"

#: codetoolsstrconsts.ctssourceisnotunit
msgid "source is not unit"
msgstr "zdroj není jednotka"

#: codetoolsstrconsts.ctssourcenotfoundunit
msgid "source not found: unit %s. Check your FPC source directory."
msgstr "nenalezen zdroj: jednotka %s. Zkontrolujte váš zdrojový adresář FPC."

#: codetoolsstrconsts.ctssrcpathinitialization
msgid "SrcPath Initialization"
msgstr "Inicializace SrcPath"

#: codetoolsstrconsts.ctsstrexpectedbutatomfound
msgid "expected %s, but %s found"
msgstr "očekáváno %s, ale nalezeno %s"

#: codetoolsstrconsts.ctsstringconstant
msgid "string constant"
msgstr "řetězcová konstanta"

#: codetoolsstrconsts.ctssyntaxerrorinexpr
msgid "Syntax Error in expression \"%s\""
msgstr "Syntaktická chyba ve výrazu \"%s\""

#: codetoolsstrconsts.ctstermnotsimple
msgid "Term has no simple type"
msgstr "Výraz nemá jednoduchý typ"

#: codetoolsstrconsts.ctsthenexpectedbutfound
msgid "then expected, but %s found"
msgstr "očekáváno then, nalezeno %s"

#: codetoolsstrconsts.ctstoolsdirectory
msgid "Tools Directory"
msgstr "Adresář nástrojů"

#: codetoolsstrconsts.ctstype
msgid "type"
msgstr "typ"

#: codetoolsstrconsts.ctstypeidentifier
msgid "type identifier"
msgstr "typ identifikátoru"

#: codetoolsstrconsts.ctstypeisonlyallowedingenericsendofclassnotfound
msgid "type is only allowed in generics, end of class not found"
msgstr "typ je povolen pouze v generikách, nenalezen konec třídy"

#: codetoolsstrconsts.ctstypesectionofclassnotfound
msgid "type section of class not found"
msgstr "nenalezena typová sekce třídy"

#: codetoolsstrconsts.ctsunabletoapplychanges
msgid "unable to apply changes"
msgstr "nelze použít změny"

#: codetoolsstrconsts.ctsunabletocompleteproperty
msgid "unable to complete property"
msgstr "nelze dokončit vlastnost"

#: codetoolsstrconsts.ctsundefine
msgid "Undefine "
msgstr "Nedefinovat "

#: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedendofsource
msgid "unexpected end of source"
msgstr "neočekávaný konec zdrojového kódu"

#: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedkeyword
msgid "unexpected keyword \"%s\""
msgstr "neočekávané klíčové slovo \"%s\""

#: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedkeyword2
msgid "unexpected keyword %s"
msgstr "neočekáváné klíčové slovo %s"

#: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedkeywordinasmblock
msgid "unexpected keyword \"%s\" in asm block found"
msgstr "nalezeno neočekávané klíčové slovo \"%s\" v bloku asm"

#: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedkeywordinbeginendblock
msgid "unexpected keyword \"%s\" in begin..end found"
msgstr "nalezeno neočekávané klíčové slovo \"%s\" v begin..end"

#: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedkeywordwhilereadingbackwards
msgid "unexpected keyword \"%s\" found while reading blocks backwards"
msgstr "nalezeno neočekávané klíčové slovo \"%s\" při zpětném čtení bloků"

#: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedsectionkeyword
msgid "unexpected section keyword %s found"
msgstr "nalezeno neočekávané klíčové slovo sekce %s"

#: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedsubrangeoperatorfound
msgid "unexpected subrange operator '..' found"
msgstr "nalezen neočekávaný podrozsahový oprátor '...'"

#: codetoolsstrconsts.ctsunitnotfound
msgid "unit not found: %s"
msgstr "jednotka nenalezena: %s"

#: codetoolsstrconsts.ctsunitpathinitialization
msgid "UnitPath Initialization"
msgstr "Inicializace UnitPath"

#: codetoolsstrconsts.ctsunknownfunction
msgid "Unknown function %s"
msgstr "Neznámá funkce %s"

#: codetoolsstrconsts.ctsunknownmainfilename
msgid "(unknown mainfilename)"
msgstr "(neznámé jméno hlavního souboru)"

#: codetoolsstrconsts.ctsunknownsubdescriptor
msgid "(unknown subdescriptor %s)"
msgstr "(neznámý podpopisovač %s)"

#: codetoolsstrconsts.ctsunparsed
msgid "Unparsed"
msgstr "Nerozloženo"

#: codetoolsstrconsts.ctsusedunitisnotapascalunit
msgid "used unit is not a pascal unit"
msgstr "použitá jednotka není pascalovská jednotka"

#: codetoolsstrconsts.ctsutilsdirectories
msgid "Utils directories"
msgstr "Adresáře nástrojů"

#: codetoolsstrconsts.ctsvarisonlyallowedingenericsendofclassnotfound
msgid "var is only allowed in generics, end of class not found"
msgstr "var je povolen pouze v generikách, nenalezen konec třídy"

#: codetoolsstrconsts.ctswordnotfound
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" nenalezen"