File: ln.po

package info (click to toggle)
lomiri-ui-toolkit 1.3.5010%2Bdfsg-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: bookworm
  • size: 25,900 kB
  • sloc: cpp: 85,772; python: 5,528; sh: 1,364; javascript: 919; ansic: 573; makefile: 204
file content (296 lines) | stat: -rw-r--r-- 10,069 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
# Lingala translation for lomiri-ui-toolkit
# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
# This file is distributed under the same license as the lomiri-ui-toolkit package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lomiri-ui-toolkit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 10:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-04 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Lingala <https://hosted.weblate.org/projects/lomiri/"
"lomiri-ui-toolkit/ln/>\n"
"Language: ln\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-05 07:13+0000\n"

#: Lomiri/Components/1.2/TextInputPopover.qml:29
#: Lomiri/Components/1.3/TextInputPopover.qml:29
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Select All"

#: Lomiri/Components/1.2/TextInputPopover.qml:36
#: Lomiri/Components/1.3/TextInputPopover.qml:36
msgid "Cut"
msgstr "Kata"

#: Lomiri/Components/1.2/TextInputPopover.qml:48
#: Lomiri/Components/1.3/TextInputPopover.qml:48
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Copy"

#: Lomiri/Components/1.2/TextInputPopover.qml:57
#: Lomiri/Components/1.3/TextInputPopover.qml:57
msgid "Paste"
msgstr "Bamba"

#: Lomiri/Components/1.2/ToolbarItems.qml:143
#: Lomiri/Components/1.3/ToolbarItems.qml:143
msgid "Back"
msgstr "Na nsima"

#: Lomiri/Components/ListItems/1.2/Empty.qml:398
#: Lomiri/Components/ListItems/1.3/Empty.qml:398
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Delete"

#: Lomiri/Components/plugin/adapters/dbuspropertywatcher_p.cpp:51
msgid "No service/path specified"
msgstr "Mosála eza  tɛ̂/Nzela epesami  tɛ̂"

#: Lomiri/Components/plugin/adapters/dbuspropertywatcher_p.cpp:69
#, qt-format
msgid "Invalid bus type: %1."
msgstr "Lolénge ya bus eza ɛ́ngɛ́bɛ́nɛ́ tɛ̂: %1."

#. TRANSLATORS: Time based "this is happening/happened now"
#: Lomiri/Components/plugin/i18n.cpp:268
msgid "Now"
msgstr "Sikoyo"

#: Lomiri/Components/plugin/i18n.cpp:275
#, qt-format
msgid "%1 minute ago"
msgid_plural "%1 minutes ago"
msgstr[0] "Eleki minúti %1"
msgstr[1] "Eleki ba minúti %1"

#: Lomiri/Components/plugin/i18n.cpp:277
#, qt-format
msgid "%1 minute"
msgid_plural "%1 minutes"
msgstr[0] "%1 minúti"
msgstr[1] "Ba %1 minúti"

#. TRANSLATORS: Please translated these to your locale datetime format using the format specified by
#. https://qt-project.org/doc/qt-5-snapshot/qdatetime.html#fromString-2
#: Lomiri/Components/plugin/i18n.cpp:284
msgid "h:mm ap"
msgstr "h:mm ap"

#. TRANSLATORS: Please translated these to your locale datetime format using the format specified by
#. https://qt-project.org/doc/qt-5-snapshot/qdatetime.html#fromString-2
#: Lomiri/Components/plugin/i18n.cpp:287
msgid "HH:mm"
msgstr "HH:mm"

#. TRANSLATORS: Please translated these to your locale datetime format using the format specified by
#. https://qt-project.org/doc/qt-5-snapshot/qdatetime.html#fromString-2
#: Lomiri/Components/plugin/i18n.cpp:293
msgid "'Yesterday 'h:mm ap"
msgstr "'Lóbí loléki' h:mm ap"

#. TRANSLATORS: Please translated these to your locale datetime format using the format specified by
#. https://qt-project.org/doc/qt-5-snapshot/qdatetime.html#fromString-2
#: Lomiri/Components/plugin/i18n.cpp:296
msgid "'Yesterday 'HH:mm"
msgstr "'Lóbí loléki'HH:mm"

#. TRANSLATORS: Please translated these to your locale datetime format using the format specified by
#. https://qt-project.org/doc/qt-5-snapshot/qdatetime.html#fromString-2
#: Lomiri/Components/plugin/i18n.cpp:302
msgid "'Tomorrow 'h:mm ap"
msgstr "'Lóbí' h:mm ap"

#. TRANSLATORS: Please translated these to your locale datetime format using the format specified by
#. https://qt-project.org/doc/qt-5-snapshot/qdatetime.html#fromString-2
#: Lomiri/Components/plugin/i18n.cpp:305
msgid "'Tomorrow 'HH:mm"
msgstr "'Lóbí'HH:mm"

#. TRANSLATORS: Please translated these to your locale datetime format using the format specified by
#. https://qt-project.org/doc/qt-5-snapshot/qdatetime.html#fromString-2
#: Lomiri/Components/plugin/i18n.cpp:312
msgid "ddd' 'h:mm ap"
msgstr "ddd' 'h:mm ap"

#. TRANSLATORS: Please translated these to your locale datetime format using the format specified by
#. https://qt-project.org/doc/qt-5-snapshot/qdatetime.html#fromString-2
#: Lomiri/Components/plugin/i18n.cpp:315
msgid "ddd' 'HH:mm"
msgstr "ddd' 'HH:mm"

#. TRANSLATORS: Please translated these to your locale datetime format using the format specified by
#. https://qt-project.org/doc/qt-5-snapshot/qdatetime.html#fromString-2
#: Lomiri/Components/plugin/i18n.cpp:322
msgid "ddd d MMM' 'h:mm ap"
msgstr "ddd d MMM' 'h:mm ap"

#. TRANSLATORS: Please translated these to your locale datetime format using the format specified by
#. https://qt-project.org/doc/qt-5-snapshot/qdatetime.html#fromString-2
#: Lomiri/Components/plugin/i18n.cpp:325
msgid "ddd d MMM' 'HH:mm"
msgstr "ddd d MMM' 'HH:mm"

#: Lomiri/Components/plugin/privates/listitemdragarea.cpp:122
msgid ""
"ListView has no ViewItems.dragUpdated() signal handler implemented. No "
"dragging will be possible."
msgstr ""
"ListView efanda tɛ̂ mpo na boyangeli ViewItems.dragUpdated().Epekisami na "
"bobendi."

#: Lomiri/Components/plugin/statesaverbackend_p.cpp:176
#, qt-format
msgid ""
"property \"%1\" of object %2 has type %3 and cannot be set to value \"%4\" "
"of type %5"
msgstr ""
"Propyéte \"%1\" ya etúle %2 na lolénge %3 mpe ekoki kozala tɛ̂ na mbenza  "
"\"%4\" na lolénge %5"

#: Lomiri/Components/plugin/statesaverbackend_p.cpp:185
#, qt-format
msgid "property \"%1\" does not exist or is not writable for object %2"
msgstr "Propyéte \"%1\" ezali tɛ̂ to mpe ekoki kokomama tɛ̂ mpo na etúle %2"

#: Lomiri/Components/plugin/ucalarm.cpp:41
#: Lomiri/Components/plugin/ucalarm.cpp:643
msgid "Alarm"
msgstr "Molamusi"

#: Lomiri/Components/plugin/ucalarm.cpp:635
#: Lomiri/Components/plugin/ucalarm.cpp:667
msgid "Alarm has a pending operation."
msgstr "Opelaso  ya  Molamusi  ezo zela."

#: Lomiri/Components/plugin/ucarguments.cpp:188
msgid "Usage: "
msgstr "Bosáleli: "

#: Lomiri/Components/plugin/ucarguments.cpp:209
msgid "Options:"
msgstr "Opsó:"

#: Lomiri/Components/plugin/ucarguments.cpp:498
#, qt-format
msgid "%1 is expecting an additional argument: %2"
msgstr "%1 ezo zela agímá ya kobakisa: %2"

#: Lomiri/Components/plugin/ucarguments.cpp:503
#, qt-format
msgid "%1 is expecting a value for argument: %2"
msgstr "%1 ezo zela mbenza ya agímá: %2"

#: Lomiri/Components/plugin/ucarguments.cpp:520
#, qt-format
msgid "%1 is expecting additional arguments: %2"
msgstr "%1 ezo zela ba agímá ya kobakisa: %2"

#: Lomiri/Components/plugin/uclistitemstyle.cpp:145
msgid "consider overriding swipeEvent() slot!"
msgstr "Ezo ndima botie esíká ya swipeEvent()!"

#: Lomiri/Components/plugin/uclistitemstyle.cpp:165
msgid "consider overriding rebound() slot!"
msgstr "Ezo ndima bopanzi esíká ya rebound()!"

#: Lomiri/Components/plugin/ucmousefilters.cpp:1065
msgid "Ignoring AfterItem priority for InverseMouse filters."
msgstr "Bobosani boleki AfterItem liboso ya bokɔngoli InverseMouse."

#: Lomiri/Components/plugin/ucserviceproperties.cpp:77
msgid "Changing connection parameters forbidden."
msgstr "Bobongisi palamɛ́tɛlɛ ya kɔnɛkisio epekisami."

#: Lomiri/Components/plugin/ucserviceproperties.cpp:160
#, qt-format
msgid ""
"Binding detected on property '%1' will be removed by the service updates."
msgstr ""
"Libúnga ekutami na ezalisi ya '%1' eko longwa na mosala ya kotíya-sika."

#: Lomiri/Components/plugin/ucstatesaver.cpp:46
msgid "Warning: attachee must have an ID. State will not be saved."
msgstr "Bokebi:ekangisámí ekozala na ID.Stati ekobombama  tɛ̂."

#: Lomiri/Components/plugin/ucstatesaver.cpp:56
#, qt-format
msgid ""
"Warning: attachee's UUID is already registered, state won't be saved: %1"
msgstr "Bokebi:ekangisámí ya UUID ekomísáma, Stati ekobombama tɛ̂: %1"

#: Lomiri/Components/plugin/ucstatesaver.cpp:107
#, qt-format
msgid ""
"All the parents must have an id.\n"
"State saving disabled for %1, class %2"
msgstr ""
"Ba tatá nyonso bakozala na id.\n"
"Bobombi stati eko lala mpo na %1, class %2"

#: Lomiri/Components/plugin/uctheme.cpp:208
#, qt-format
msgid "Theme not found: \"%1\""
msgstr "Elemba emonani tɛ̂: \"%1\""

#: Lomiri/Components/plugin/uctheme.cpp:539
msgid "Not a Palette component."
msgstr "Enama ya palɛti eza  tɛ̂"

#: Lomiri/Components/plugin/ucviewitemsattached.cpp:462
msgid "Dragging mode requires ListView"
msgstr "Lolénge ya bobendi esengi ListView"

#: Lomiri/Components/plugin/ucviewitemsattached.cpp:468
msgid ""
"Dragging is only supported when using a QAbstractItemModel, ListModel or "
"list."
msgstr ""
"Bobendi esalaka kaka ntango ya bosaleli QAbstractItemModel, ListModel or "
"list."

#: Lomiri/Components/Popups/1.2/ComposerSheet.qml:78
#: Lomiri/Components/Popups/1.3/ComposerSheet.qml:78
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"

#: Lomiri/Components/Popups/1.2/ComposerSheet.qml:88
#: Lomiri/Components/Popups/1.3/ComposerSheet.qml:88
msgid "Confirm"
msgstr "Ndima"

#: Lomiri/Components/Popups/1.2/DefaultSheet.qml:85
#: Lomiri/Components/Popups/1.3/DefaultSheet.qml:85
msgid "Close"
msgstr "Kanga"

#: Lomiri/Components/Popups/1.2/DefaultSheet.qml:95
#: Lomiri/Components/Popups/1.3/DefaultSheet.qml:95
msgid "Done"
msgstr "Esálémí"

#: Lomiri/Components/Themes/Ambiance/1.2/ProgressBarStyle.qml:51
#: Lomiri/Components/Themes/Ambiance/1.3/ProgressBarStyle.qml:50
msgid "In Progress"
msgstr "Mosala ezo salema"

#: Lomiri/Components/Themes/Ambiance/1.2/PullToRefreshStyle.qml:28
#: Lomiri/Components/Themes/Ambiance/1.3/PullToRefreshStyle.qml:28
msgid "Release to refresh..."
msgstr "Tóma ya sika..."

#: Lomiri/Components/Themes/Ambiance/1.2/PullToRefreshStyle.qml:28
#: Lomiri/Components/Themes/Ambiance/1.3/PullToRefreshStyle.qml:28
msgid "Pull to refresh..."
msgstr "Benda mpu tómisa lisusu..."